原文
- 与 原文 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The voter turned-out was small and the margin tiny in contrast to the previous election., when the Populist Party swamped the opposition, which was widely touted as a pro-business lobby.
与以往的选举相比,选民年龄变小,但这种变化幅度很小。而被商界广泛吹捧的民粹党占到反对派的大多数。(最后一句原文好像有问题, turn out 后面应该是to be,句子的后半部分的成分也有些奇怪
-
Matthew 24-31 says:"and he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of Heaven to the other."
马太福音》二十四31说:&他要差遣使者,用号筒的大声,将他的选民从四方(注:&方&原文作&风&),从天这边到天那边,都招聚了来。&
-
One of the gardeners was less optimistic when asked about the green-painted bike lane:"They say green is the most calming color, but I don't think most people around here want to be calm." At Thirty-ninth Street, she came upon
提交的译文在物理表现上,词语和风格是否前后统一、版式是否与原文或客户要求统一、任何歧义或不确定之处是否添加了译者注,这也是翻译质量的完善衡量标准。
-
Raf Simons fans have a real treat in store, Oki-ni, the contemporary forward thinking online fashion shop have delved into the fashion archives and pulled out a discerning selection of Raf Simons pieces from the last decade.
你的资料可够新的给原文才可以翻嘛整个意思就Oki-ni回顾了Raf Simons从上个世纪90年代中期到现在的设计 Raf Simons迷可以在Oki-ni一饱眼福。
-
The reed growing on the wall—top-heavy , thin-stemmed and shallow of root
对联翻译的基本要求仍是尽可能地在译文中再现原文的意美、形美、音美。
-
He reed growing on the wall—top-heavy,thin-stemmed and shallow of root; 69 The bamboo shoot in the hills—sharp-tongued,thick-skinned and hollow inside.
r.Xu Yuanchong 对联是典型的对偶语句,在我国城乡都有广泛使用,在文学作品中也有反映。对联翻译的基本要求仍是尽可能地在译文中再现原文的意美,形美,音美。译例:墙上芦苇,头重脚轻根底浅;山间竹笋,嘴尖皮厚腹中空。
-
When we begin our discussion of the text in question, the writer will open the workshop by asking questions of us and waiting for our responses.
当我们开始这份原文的研讨时,作者要以向我们询问问题以及等待我们的回应作为研讨会的开端。
-
In this way, the activity of translation that based on understanding betrays the source text and writer, which is what called creative treason in the study of media-translatology.
以理解为基础的翻译也因其历史性而产生对原文和原作者的叛逆,在译介学的翻译研究里,这种叛逆是一种创造性叛逆。
-
Now, he says, the cobra's place has been taken by a colony of fire ants, but the ants are dropping down from the temple's sacred bodhi tree onto people meditating below - and when they bite they cause painful swelling.
原文大意:马来西亚一寺庙闹蚁灾,这种火蚁螫人并引起疼痛。而和尚又不许杀生,所以住持向外界求救&灭&蚁办法。本段中的cobra在前文中曾被提及,大意是说好不容易弄走了蛇,又来了蚂蚁。
-
Military history is rich in both mispliances and successful violation, though only the latter tend to be celebrated, such as Nelson's violation at Copenhagen when he chose to scan the flagged order to disengage from the enemy holding the telescope to his blind eye.
原文其中说到Nelson在哥本哈根犯下的一项有悖某种军事规则的决定,但是从笔者的语气中可以看出,这样的违犯行为虽然在表面上是错误的,但实则是正确的,而且历史会重新审视它的功绩。
- 推荐网络例句
-
However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.
然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。
-
Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.
镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。
-
A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.
付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。