英语人>网络例句>历时的 相关的搜索结果
网络例句

历时的

与 历时的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the last part ,there is a simple research on characteristics of hot poetic topics in the notes in Song Dynasty lengthwise and breadthwise.The four features are :first ,the colorful life ;second ,different ways ;third ,scrappily poetic ideas of the writers of notes ;forth ,synchronic and diachronic points .

结语部分,从纵向和横向的维度,对宋人笔记中诗学讨论热点的特征作了简单的考察,总结出宋人笔记中诗学讨论的四个特点:其一,涉及面广;其二,方法多样;其三,体现了笔记作者零金碎玉式的诗学观念;其四,具有共时性与历时性的特征等。

Yang Zhichao's "Macau" attempts to show the whole process of how the blood of the artist loses the original environment and the inherent functions of blood after experiencing well-technology-based "drift" and thus becomes dissimilated in shape and purpose : the blood in the body of the artist is quantitatively exsanguinated for three times within 45 minutes and then poured into a dice-shaped mould, and the dice is taken out after the blood curdles.

杨志超的《澳门》试图展示艺术家本人的血液历经精心技术化的&漂流&之后,如何失去了血液流通的原有环境和固有功能,从而在形状和用途上发生异化的全过程:艺术家体内的血液,被分成三次定量采撷,历时45分钟,而后灌入骰状模具,待血液凝固后,再取出翻好的骰子。

Motif research explores the primitive morphology of human spiritual retrospection and basic behavior appeared again and again by a way for tracing to origins with macroscopic viewpoint and systemic research method, at the same time, investigates the theologizing and integration of these spiritual retrospection and basic behavior.

母题研究通过追根溯源的方式、以宏观的研究视角和系统的研究方法探求这种反复出现的人类精神现象和基本行为的原初形态及其在文学史中的历时性流变与整合。

Two astronauts spent six and a half hours unhooking a girder from the International Space Station. That started the delicate process of moving a giant solar power tower to another part of the orbiting outpost.

两名宇航员在没有带绑在国际空间站的钢支架的安全带的情况,历时了6个半小时将巨大的太阳能塔移到了轨道前哨的另一部分,这是一个很难的过程。

Inherit and develop history and culture of China National traditional bow and learn the western design style and special culture.

中华神弓继承和发扬中华民族传统弓箭的历史和文化,同时也揉合了西方弓的一些设计理念和文化底蕴,多名技艺精致的工匠全部以眼眼为尺,以手为度,利用上百件专用工具对二十多种天然材料进行纯手工加工,通过200多道工序,历时三个多月精工打造的中华神弓才能即具有中国传统弓箭的神韵和气魄又兼修西方弓箭的古典和精髓。

None of these translations to screen and stage,however,dramatize the anarchy at the conclusion of A Connecticut Yankee,which ends with the violent overthrow of Morgan's three-year-old progressive order and his return to the nineteenth century,where he apparently commits suicide after being labeled a lunatic for his incoherent babblings about drawbridges and battlements.

然则,在所有这些被搬上银幕和舞台的改编作品中,没有任何一部作品能生动地再现《康乃涅克州的美国佬》结尾处的无政府状态。而在原作结尾处所描述的情节是,摩根历时三年之久苦心经营的进步事业被暴力推翻,他又重返于十九世纪,在由于他的那些有关吊桥和城垛的

We suffer from the longest and one of the worst sustained inflations in our national history.

我们遭遇到我国历史上历时最长、最严重之一的通货膨胀,它扰乱着我们的经济决策,打击着节俭的风气,压迫着正在挣扎谋生的青年人和收入固定的中年人,威胁着要摧毁我国千百万人民的生计。

We suffer from the longest and one of the worst sustained inflations in our national history. It distorts our economic decisions, penalizes thrift, and crushes the struggling young and the fixed- income elderly alike. It threatens to shatter the lives of millions of our people.

我们遭遇到我国历史上历时最长、最严重之一的通货膨胀,它扰乱着我们的经济决策,打击着节俭的风气,压迫着正在挣扎谋生的青年人和收入固定的中年人,威胁着要摧毁我国千百万人民的生计。

The purpose of this paper is two-fold: first, to examine in detail the distribution of the verb ciah^8 in this Taiwanese Southern Min dialect, in order to understand how polysemies materialize in actual language use through the operation of metonymies and metaphors, and second, to make a thorough investigation of the issues relating to the diachronic changes, developmental patterns, and the idiomatic usage of the word in question.

另一方面也针对「食」字语义的历时变化、发展模式、非典型受事宾语及惯用用法等相关议题做一个全面性的探讨,希望透过实例的研究了解到人类对客观世界进行范畴化与概念化的一些语言认知手段,另一方面也同时替词汇多义性的发展途径找到可能的合理解释。

The war between Song and Yuan in the 13th century. which was launched by Mongol aristocrats and lasted for 40 years.

发生在13世纪中叶的宋元战争是蒙古贵族发动的一场灭宋战争,这场历时40余年的战争,虽然实现了全国的统一,但战争过程中元军的残暴与对人民的杀戮。。。

第42/45页 首页 < ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力