英语人>网络例句>即使在那时 相关的搜索结果
网络例句

即使在那时

与 即使在那时 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

My case was indeed deplorable, for I was left perfectly friendless and helpless, and the loss my husband had sustained had reduced his circumstances so low, that though indeed I was not in debt, yet I could easily foresee that what was left would not support me long; that while it wasted daily for subsistence, I had no way to increase it one shilling, so that it would be soon all spent, and then I saw nothing before me but the utmost distress; and this represented itself so lively to my thoughts, that it seemed as if it was come, before it was really very near; also my very apprehensions doubled the misery, for I fancied every sixpence that I paid for a loaf of bread was the last that I had in the world, and that tomorrow I was to fast, and be starved to death.

我的情况的确是可怜的,因为我没有一个朋友,得不到一点帮助,我丈夫由于受到这次损失已经穷到这种地步,即使我还没有欠债,然而我却很容易地看出剩下来的钱是不能维持我多久的;这笔钱一天天地花去,很快就会花光了,那时除了极端的困苦之外,我看不见别的前途;这种未来的幻景清清楚楚地呈现在我的眼前,好像已经来临了,虽然实际上这个可怕的结局还没有真的来临。同时为的恐惧又加深了我的痛苦,因为我觉得我每买一块面包所花的六便士都是我在世界上唯一的财产,明天我就要没饭吃了,饿死了。

But my case was indeed deplorable, for I was left perfectly friendless and helpless, and the loss my husband had sustained had reduced his circumstances so low, that though indeed I was not in debt, yet I could easily foresee that what was left would not support me long; that while it wasted daily for subsistence, I had no way to increase it one shilling, so that it would be soon all spent, and then I saw nothing before me but the utmost distress; and this represented itself so lively to my thoughts, that it seemed as if it was come, before it was really very near; also my very apprehensions doubled the misery, for I fancied every sixpence that I paid for a loaf of bread was the last that I had in the world, and that to-morrow I was to fast, and be starved to death.

Daniel Defoe, Moll Flanders我的情况的确是可怜的,因为我没有一个朋友,得不到一点帮助,我丈夫由于受到这次损失已经穷到这种地步,即使我还没有欠债,然而我却很容易地看出剩下来的钱是不能维持我多久的;这笔钱一天天地花去,很快就花光了,那时除了极端的困苦之外,我看不见别的前途;这种未来的幻景清清楚楚地呈现在我的眼前,好像已经来临了,虽然实际上这个可怕的结局还没有真的来临。同时我的恐惧又加深了我的痛苦,因为我觉得我每买一块面包所花的六便士都是我在世界上唯一的财产,明天我就要没饭吃,饿死了。

Nobody murmured,Epiphyllum oxypetalum was setted off by the huge silent,petals are fresh,which appears an porcelaneous' glazes.at that moment,we are the pure nature viewer,so as this piece of flower was not belong to ourselves,we still spritted by its'glorious,immersed ourselves overjoyed.all of the world is also fragant for it .

那时,我们是心地纯正的观赏者,即使这朵花不属于自己,我们还是深受美的鼓舞,沉浸在难以言明的欢喜里。整个世界也因此而芬芳。

Epiphyllum oxypetalum will bloom soon,no one can fall into sleep in the yard,sitting round together,waitting for a flower's brilliant yet meteric full bloom ,the midnight is getting more and more dark,Epiphyllum oxypetalum started to release its all energy,opening slowly...nobody murmured,Epiphyllum oxypetalum was setted off by the huge silent,petals are fresh,which appears an porcelaneous' glazes.at that moment,we are the pure nature viewer,so as this piece of flower was not belong to ourselves,we still spritted by its'glorious,immersed ourselves overjoyed.all of the world is also fragant for it .

昙花快开了,满院子的人都不睡,围坐着,等候一朵花灿烂而转瞬即逝的怒放。越来越黑的子夜,昙花开始释放积聚的力量,慢慢打开……无人低语,昙花被浩大的寂静烘托着,朵瓣清新,浮现瓷器般的釉彩。那时,我们是心地纯正的观赏者,即使这朵花不属于自己,我们还是深受美的鼓舞,沉浸在难以言明的欢喜里。整个世界也因此而芬芳。

So void was I of every Thing that was good, or of the least Sense of what I was, or was to be, that in the greatest Deliverances I enjoy'd, such as my Escape from Sallee; my being taken up by the Portuguese Master of the Ship; my being planted so well in the Brasils; my receiving the Cargo from England, and the like; I never had once the Word Thank God, so much as on my Mind, or in my Mouth; nor in the greatest Distress, had I so much as a Thought to pray to him, or so much as to say, Lord have Mercy upon me;no nor to mention the Name of God, unless it was to swear by, and blaspheme it.

那时,我完全没有善心,也不知道自己的为人,不知道该怎样做人;因此,即使上帝赐给我最大的恩惠,在我心里或嘴里却从未说过一句"感谢上帝"的话。譬如,我从萨累出逃,被葡萄牙船长从海上救起来,在巴西安身立命并获得发展,从英国运回我采购的货物,凡此种种,难道不都是上帝的恩赐吗?另一方面,当我身处极端危难之中时,我从不向上帝祈祷,也从不说一声"上帝可怜可怜我吧"。在我的嘴里,要是提到上帝的名字,那不是赌咒发誓,就是恶言骂人。

An hour later, I was holding Marguerite in my arms, and if she had asked me to commit a crime for her, I would have obeyed.

一个小时以后,玛格丽特已经躺在我的怀抱里,那时她即使要我去犯罪我也会听从的。

The success marks the ninth time Sparta have claimed the league championship in the Czech Republic since the league was established in 1993/94. Sparta have lost only two league games this season, with only FK Mladá Boleslav and FC Marila Príbram taking three points from Jaroslav Hrebík's side - Hrebik replaced Frantiek Straka as coach, with the latter sacked after the autumn season.

迄今仅需应付两项赛事的斯巴达,在去年秋天的比赛之后经历了一次教练的更迭,那时受人尊重的Frantiek Straka令人惊讶地被Jaroslav Hrebík替换,尽管当时球队保持着9分优势。56岁的Hrebík成功完成了他的任务,即使一直被迫遭到球迷因为Straka的离去而产生的强烈不满。

Not long ago I finished "The Puzzle People," Dr. Starzl's 1992 memoir chronicling what was, even by then, an extraordinary life.

在不久之前,我结束了对&组装人&1的阅读,即Starzl博士1992年的回忆录,但即使是从那时起,他依旧继续着他杰出的人生。

The rainy Season was in the mean Time upon me, when I kept more within Doors than at other Times; so I had stow'd our new Vessel as secure as we could, bringing her up into the Creek, where as I said, in the Beginning I landed my Rafts from the Ship, and haling her up to the Shore, at high Water mark, I made my Man Friday dig a little Dock, just big enough to hold her, and just deep enough to give her Water enough to fleet in; and then when the Tide was out, we made a strong Dam cross the End of it, to keep the Water out; and so she lay dry, as to the Tide from the Sea; and to keep the Rain off, we laid a great many Boughs of Trees, so thick, that she was as well thatch'd as a House; and thus we waited for the Month of November and December, in which I design'd to make my Adventure.

雨季快到了,那时我们大部分时间都只好呆在家里,为此,我得先把我们的新船放置妥当。我把船移到从前卸木排的那条小河里,并趁涨潮时把它拖到岸上。我又叫星期五在那里挖了一个小小的船坞,宽度刚好能容得下小船,深度刚好在把水放进来后能把船浮起来。然后,趁退潮后,我们又在船坞口筑了一道坚固的堤坝挡住海水。这样,即使潮水上涨,也不会浸没小船。为了遮住雨水,我们又在船上面放了许多树枝,密密层层地堆了好几层,看上去像个茅草屋的屋顶。就这样,我们等候着十一月和十二月的到来:那是我准备冒险的日期。

第3/3页 首页 < 1 2 3
推荐网络例句

This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.

这一模式非常关注商人的网络信用基础。

Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.

扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。

There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.

双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。