印象派的
- 与 印象派的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Chapter 3 "Evolution and Formation of Geometric Paintings" states the past of "Orphism." To make a vertical connection by historical viewpoint, we should pass on the transmission of culture. In this thesis impressionism, fauvism, expressionism, abstract art, etc. are employed to make comparisons and verification.
第三章「几何绘画的时代演变和形成」说明「奥菲主义」的过去,用历史的眼光做纵的连贯,让文化的传承能接续在一起,如以印象派、野兽派、表现主义、抽象主义等作为此论文的比对及验证。
-
I joined her board and over the next few years spent a number of great evenings at the Harriman's Georgetown house, with its political memorabilia and impressionist art treasures.
我加入了她的委员会,在随后的几年中,我在乔治敦区哈里曼的家里度过了很多美好的夜晚,他们家里有很多政治纪念品,还有一些印象派艺术的珍宝。
-
Pierre-Auguste Renoir was born in Limoges, Haute-Vienne, France, the child of a working class family.
在所有印象派画家中,雷诺阿也许是最受欢迎的一位,因为他所画的都是漂亮的儿童,花朵,美丽的景色,特别是可爱的女人。
-
I think Haiwang regarded the land of the lotus and itself; He abandoned the details of lotus and focused on the object-oriented structure and only organic color contrast (such as the use of a lot of black); He considered only Light color with the seasons and the geometric structure of the landscape. It's different from the only source style and the natural tendency of Impressionism . It has more spirits with the traditional Chinese culture and the aesthetic value.
我想这与李海旺把荷花与生长它的大地联系起来描绘有关系;与他舍弃了荷花的细节,只注重对象的有机的结构和色彩的单纯对比有关系;也与他只考虑光色的季节和几何化的风景构造,也不同于印象派只重光源色的自然主义倾向而获得了与中国传统文化相通的审美价值。
-
This was also capable of reflecting economic and political aspects of the society at that time. President Lin Chun-shin pointed out that judged from Western art history, the painting before the eighteenth century would clearly delineate an object but there was a lack of the element of light. In the nineteenth century, Impressionist would raise the brightness of a painting through pointillism using three primary colors and come up with a feeling of light. Despite of the fact Vincent van Gogh's works had been systematically manipulated by painting dealers on the art market, the real reason for his paintings to excel after 100 years were his capability to apply pointillism techniques with distortion to express feelings, which could not be done by other painters.
林俊兴董事长表示,以艺术史的角度来看,十八世纪以前的绘画是将物体清楚描绘出来,但却缺乏光的元素,而十九世纪的印象派画家,却能运用三原色的点描提高画作中的明度,画出光的感觉;虽然梵谷的作品被画商有系统地於艺术市场推波助澜,但真正使其作品百年后脱颖而出的理由,是梵谷能把点描技法加上扭曲,表现出其他画家无法绘出的情绪。
-
Renoir applied the principles of Impressionism to his figure paintings and, as he excelled at portrait-painting, he made his livelihood from it.
雷诺阿的印象派适用的原则和他的人物画,他善于肖像油画,他的是他的生计。
-
Rather than romanticizing the Civil War, Crane painted an Impressionist picture of fear, dramatizing the unheroic aspects of a brutal war.
而不是romanticizing内战,起重机的印象派画图片的恐惧,渲染的unheroic方面的一场残酷的战争。
-
Introduction of western arts from late nineteenth century impressionist to contemporary art movement.Students will be aquatinted with all the major art factions,their distinction and representative characters. Students will have the opportunity to cultivate their appreciation and interests of contemporary
介绍西方十九世纪末印象派以降的现代艺术运动,使学生了解各重要艺术流派之特色及主要代表画家等,培养学生欣赏西方现代艺术的兴趣,了解艺术的独特性及时代性,以激发学生的想像力及对事物的包容度。
-
Among the handful of men in whom Valery's dream had come true were Napoleon and Goethe,"one of them no doubt…the wisest, the other perhaps the maddest of mortals…, both of them…the most exciting characters in the world."
拿破仑与歌德是少数几个实现了法国印象派大师瓦雷里的梦想的人。&毫无疑问……这两个人,一个极具智慧,一个极度疯狂……但是,他们却是这个世界上个性最为鲜明的人物,最能扣人心弦,让人顶礼膜拜……&在瓦雷里的眼中,拿破仑与歌德就像是爱默生肖像画上的两个装饰品一样,而瓦雷里也无法确定两人的先后位置,只能不断调整。
-
This thesis studies the American Impressionist, Mary Cassatt (1844-1926), and the motifs of her mother-and-child works, especially focus on the images of motherhood , and the relationship between mother and her child.
中文摘要本论文研究美国印象派画家玛丽˙卡莎特(Mary Cassatt, 1844-1926)的母亲与孩子系列作品的形式与风格,研究重心在其作品所表现的母职形象,及其所意涵的母亲与孩子之间的关系。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力