英语人>网络例句>印度教教徒的 相关的搜索结果
网络例句

印度教教徒的

与 印度教教徒的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If you had been brought up in Indu- in India, you'd be a Hindu.

如果你在印度的印度教下成长,你也将会是名印度教的教徒。

There are many believers of Hinduism in China.

印度教在中国也有很多的教徒。

The Mahometan and Indian religions embrace an infinite number of people; the Indians hate the Mahometans, because they eat cows; the Mahometans detest the Indians because they eat hogs.

伊斯兰教和印度教都各自包括了无数的信徒;印度教徒憎恨伊斯兰教徒,因为他们食用牛肉;伊斯兰教徒憎恨印度教徒,因为他们食用猪肉。

Only Hindus practice the caste system; it is abandoned if a Hindu becomes a Mohammedan or a Christian.

只有印度教徒实践种姓制度,它是被遗弃的,如果一个印度教成为伊斯兰教或基督教。

I would put him somewhere between the God-fearing part of Christianity and Tagore's God-loving, which in a sense is a development out of the Vaishnava movement in Hinduism, as well as the influence of Sufis that came into India on the Islamic side and led to the kind of harmonious combination in the writings of Kabir and Dadu and others four or five hundred years ago.

甘地,在我看来,他位于基督教徒的&对神的恐惧&和泰戈尔的&对神的热爱&之间,在某种程度上,它产生自印度教的毗湿奴派信徒运动,这一点就像在印度发生的伊斯兰教的苏菲教的影响一样,这就导致了四五百年前的迦比尔和 Dadu 和其他人的记录,都和谐地写在了一起。

I would put him somewhere between the God-fearing part of Christianity and Tagore's God-loving, which in a sense is a development out of the Vaishnava movement in Hinduism, as well as the influence of Sufis that came into India on the Islamic side and led to the kind of harmonious combination in the writings of Kabir and Dadu and others four or five hundred years ago.

原译: 甘地,在我看来,他位于基督教徒的&对神的恐惧&和泰戈尔的&对神的热爱&之间,在某种程度上,它产生自印度教的毗湿奴派信徒运动,这一点就像在印度发生的伊斯兰教的苏菲教的影响一样,这就导致了四五百年前的迦比尔和Dadu和其他人的记录,都和谐地写在了一起。

I would put him somewhere between the God-fearing part ofChristianity and Tagore's God-loving, which in a sense is a developmentout of the Vaishnava movement in Hinduism, as well as the influence ofSufis that came into India on the Islamic side and led to the kind ofharmonious combination in the writings of Kabir and Dadu and othersfour or five hundred years ago.

原译:甘地,在我看来,他位于基督教徒的&对神的恐惧&和泰戈尔的&对神的热爱&之间,在某种程度上,它产生自印度教的毗湿奴派信徒运动,这一点就像在印度发生的伊斯兰教的苏菲教的影响一样,这就导致了四五百年前的迦比尔和Dadu和其他人的记录,都和谐地写在了一起。

I would put himsomewhere between the God-fearing part of Christianity and Tagore's God-loving,which in a sense is a development out of the Vaishnava movement in Hinduism, aswell as the influence of Sufis that came into India on the Islamic side and ledto the kind of harmonious combination in the writings of Kabir and Dadu andothers four or five hundred years ago.

甘地,在我看来,他位于基督教徒的&对神的恐惧&和泰戈尔的&对神的热爱&之间,在某种程度上,它产生自印度教的毗湿奴派信徒运动,这一点就像在印度发生的伊斯兰教的苏菲教的影响一样,这就导致了四五百年前的迦比尔和 Dadu 和其他人的记录,都和谐地写在了一起。

A Hindu may embrace a non-Hindu religion without ceasing to be a Hindu, and because Hindus are disposed to think synthetically and to regard other forms of worship, strange gods, and divergent doctrines as inadequate rather than wrong or objectionable, they tend to believe that the highest divine powers complement one another.

一位印度教徒会包容一个非印度教的宗教,但仍然是个印度教徒。因为印度人倾向于综合地思考,把其他形式的崇拜、陌生的神和有分歧的教义视为不适当,而不是错误或反感的。他们倾向于相信至高的神性力量会彼此互补。

Thousands of pilgrims had traveled to Naina Devi, a hilltop temple in the state of Himachal Pradesh, for a festival celebrating a Hindu goddess.

成千上万印度教徒这天到达了Naina Devi,这是一座位于Himachal Pradesh邦的山顶寺庙,教徒来这里是为一个印度教女神举行庆祝仪式。

第2/3页 首页 < 1 2 3 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力