印度教
- 与 印度教 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A Hindu priest throws color onto Hindu devotees during Holi celebrations at the Bankey Bihari Temple on February 28, 2010 in Vrindavan, India.
印度教教士抛出到印度教信徒在洒红节庆祝活动的颜色在Bankey比哈尔寺2010年2月28日在沃林达文,印度。
-
Based on the concepts of Hindu Rashtra, BJP is a party with the nature of Hindu nationalism.
印度人民党是印度教民族主义性质的政党,以"印度教特性"为思想基础,具有强烈的教派主义色彩。
-
Brahminism和印度教阁下是贺拉斯 Wilson, author of a Sanskrit dictionary and of a translation of the Vishnu Purana (1840) and other Hindu texts; John Muir, author of the great work "Original Sanskrit Texts on the Origin and History of the People of India, their Religions and Institutions"(5 vols., London, 1858-70), and Sir Monier Williams, whose work "Brahmanism and Hinduism, Religious Thought and Life in India"(4th ed., London, 1891), is a masterly exposition of Hinduism.
伦敦, 1858年至1870年)和主席先生莫尼尔威廉姆斯,他们的工作"婆罗门教和印度教,宗教思想和生活在印度"(第4版。,伦敦, 1891年),是一个巧妙地阐述了印度教。
-
Barth, The religions of India (London, 1882); Monier-Williams, Brahminism and Hinduism, or Religious Thought and Life in India (London, 1891); Idem, Hinduism (London, 1897); Idem, Indian Wisdom (London, 1876); Hopkins, The Religions of India (Boston, 1895); Dubois, Hindu Manners, Customs, and Ceremonies (Oxford, 1897); Gough, The Philosophy of the Upanishads and Ancient Indian Metaphysics (London, 1882); Deussen, Das System des Vedanta (Leipzig, 1883); Idem, Der Philosophie der Upanishads (Leipzig, 1899); Kaegi, The Rig-Veda (Boston, 1886); Oldenberg, Die religion des Veda (Berlin, 1894); Colebrooke, Miscellaneous Essays, 2 vols.
巴特,宗教的印度(伦敦, 1882年);莫尼尔威廉姆斯, Brahminism和印度教,或宗教思想和生活在印度(伦敦, 1891年);同上,印度教(伦敦, 1897年);同上,印度智慧(伦敦, 1876年);霍普金斯的宗教印度(波士顿, 1895年);杜波依斯,印度教礼仪,海关和仪式(牛津, 1897年);高夫,哲学的Upanishads和印度古代的形而上学(伦敦, 1882年);朋友杜森,达斯系统公司韦丹塔(莱比锡, 1883年);同上,明镜哲学Upanishads (莱比锡, 1899年); Kaegi ,该钻机,吠陀(波士顿, 1886年);奥尔登贝格,模具宗教之吠陀(柏林, 1894年); Colebrooke ,杂文集,第2卷。
-
Hindus are inclined to revere the divine in every manifestation, whatever it may be, and are doctrinally tolerant, allowing others--including both Hindus and non-Hindus--whatever beliefs suit them best.
印度教倾向于尊敬新的每一个显现,不管它是怎么样,教是教条上的容忍,允许其他的存在——既包括印度教,也包括非印度教——只要是最适合他们的信仰。
-
I am a Hindu, I am a Hindu...
我是个印度教教徒,我是个印度教教徒。。。
-
N\nAmongst the Rajputs who remain Hindu, belief is held that each Kshatriya clan descends from one of three lineages: the Agnivanshi borne from the Hindu God of Fire Agni, the Suryavanshi borne from Surya the Hindu God of the Sun, and the Chandravanshi borne from Chandra, the Moon God.
在拉奇普特氏族中,仍保留着信仰印度教的三个氏族:阿耆尼万什氏族信仰印度教中的火神阿耆尼;苏里耶旺希氏族族信仰印度教中的太阳神苏里耶;昌德拉万什氏族信仰印度教中的月亮神昌德拉。
-
Besides Father Paulinus, already mentioned, are the Abbé Roussel, who was chosen to assist in completing the translation of the voluminous "Bhagavata Purana", begun by Burnouf, and who has besides published interesting studies on Hinduism; the Abbé Dubois, who published a masterly exposition of Modern Hinduism under the title "Hindu Manners, Customs and Ceremonies"(Oxford, 1897); and Father J. Dahlmann, SJ Finally, it is but fair to note that considerable excellent work is being done by native Hindu scholars in translating and interpreting sacred Hindu texts.
除了父亲Paulinus ,已经提到的,是神甫罗素,谁被选为协助完成翻译的长篇" Bhagavata Purana ",开始比尔努夫,谁发表了除了有趣的研究印度教的神甫杜波依斯,谁出版了一本巧妙地阐述了现代印度教,题目是"印度教的礼节,习俗和仪式"(牛津, 1897年);和父亲学者Dahlmann ,律政司司长最后,但公平地注意到,相当出色的工作正在由本地印度教学者翻译和解释神圣的印度教文本。
-
Besides Father Paulinus, already mentioned, are the Abbé Roussel, who was chosen to assist in completing the translation of the voluminous "Bhagavata Purana", begun by Burnouf, and who has besides published interesting studies on Hinduism; the Abbé Dubois, who published a masterly exposition of Modern Hinduism under the title "Hindu Manners, Customs and Ceremonies"(Oxford, 1897); and Father J. Dahlmann, SJ Finally, it is but fair to note that considerable excellent work is being done by native Hindu scholars in translating and interpreting sacred Hindu texts.
除了父亲Paulinus ,已经提到的,是神甫罗素,谁被选为协助完成翻译的长篇& Bhagavata Purana &,开始比尔努夫,谁发表了除了有趣的研究印度教的神甫杜波依斯,谁出版了一本巧妙地阐述了现代印度教,题目是&印度教的礼节,习俗和仪式&(牛津, 1897年);和父亲学者Dahlmann ,律政司司长最后,但公平地注意到,相当出色的工作正在由本地印度教学者翻译和解释神圣的印度教文本。
-
Raymond Panikkar in his book The Unknown Christ of Hinduism stresses that Christ already indwells the heart of a Hindu and that the mission of the church is not to bring Christ to the Hindu but to bring Christ out of him.
陈卓愉panikkar在他的书中未知基督的印度教强调基督已经indwells心脏的一个印度教和完成任务的教会不是把基督的印度教而是使基督出他。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。