英语人>网络例句>印度 相关的搜索结果
网络例句

印度

与 印度 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

FOR proud Indians, nothing—except perhaps victory for their national cricket team—is as sweet as the sight of Indian companies marauding acquisitively across the globe. And marauding they are.

在骄傲的印度人看来,印度的公司在全世界范围内大规模的兼并收购其他公司,实在是让人大呼痛快的一件事——这种快意,或许只有印度国家板球队的又一次胜利能与之比拟——而印度的公司们的确正在大口大口的吞吃着其他公司。

Months, according to an official of the Indian Defense Ministry said that the history's first nuclear-powered submarine made a "No. chacra"(that is,"No. annihilate those who" with a displacement of about 5000 tons, submerged speed of 30 miles, containing members 100) will be July 26 in Andhra Pradesh, Vishakapatnam harbor sea trial, but shortly after India announced that the country's first nuclear-powered submarine made of the water time will be postponed until the end of July, but certainly no more than in August, it was measured degrees 10 years ago July 26, India and Pakistan in Kashmir's Kargil region of intense military conflicts took place, July 26 to choose the "No. chacra" into the water to the adjacent State the meaning of the demonstration is too obvious, so the option of delaying the launching of time - good time India did not directly dragged into the water on August 1, China's Army Day.

7月中,据印度国防部的一位官员透露,该国史上第一艘国产核动力潜艇"查克拉号"(即"歼敌者号",排水量约5000吨,潜航速度30海里,载员100人)将在7月26日在安得拉邦的维沙卡帕特南海港进行海试,但不久,印度又宣布该国第一艘国产核动力潜艇的下水时间将推迟到7月底,但肯定不会超过8月,有人度测,10年前的7月26日,印度与巴基斯坦在克什米尔地区的卡尔吉尔发生激烈的军事冲突,选择7月26日让"查克拉号"下水向邻国示威的意思太过明显,所以才选择将下水时间拖后――好在印度没有将下水时间直接拖到8月1日,中国的八一建军节。

The Indian Rebellion of 1857 began as a mutiny of sepoys of the British East India Company's army on 10 May 1857, in the town of Meerut, and soon erupted into other mutinies and civilian rebellions largely in the upper Gangetic plain and central India, with the major hostilities confined to present-day Uttar Pradesh, Bihar, northern Madhya Pradesh, and the Delhi region.

印度民族起义(Indian Rebellion of 1857)亦称印度反英大起义,英国人则称为印军哗变,亦称印度叛变、土兵叛变,而独立后的印度则称它为印度第一次独立战争。

Since the hundreds years passed, the religionary culture has an indirect and essential influence on the development of software industry, such as Hinduism and the Caste system. Most of the people in India have a tendency to regard the

此外,印度的软件专业教育强调实践,聘请业界精英授课,使得印度软件专业学生实践能力很强,成为熟练软件专业人才的时期大大缩短;以市场驱动为主的印度软件职业技术教育,为软件产业提供了大量技术人员;国际化程度较高的金融业和灵活的资本市场为软件产业的发展提供了多种融资渠道和有力的信贷支持,尤其是印度风险资本起到了软件产业发展&催化剂&的作用;世界上&最严格的&知识产权保护法,为印度软件产业提供了一定的法律保障。

An essentialized and remarkably delimited Indian theatre consisting of just one genre, namely, the ancient Sanskrit theatre, with no space for the Ram Lila or other flourishing vernacular genres;(2) Histories from the nationalist period portray Indian theatre as primarily, though not exclusively, madeup of India's Western-influenced "modern" theatre genre but relegate the Ram Lila to the realm of unsophisticated folk theatre; and (3) Postcolonial-era histories offer a broad-based and plural Indian theatre encompassing all major genres, including the Ram Lila, but valorize postcolonial theatre withuntenable and extravagant claims.

我会在结论论证这些研究的源起,并列举三个现代印度文化和历史的不同阶段作为例证:(1)东方主义时期的印度剧场史,呈现出一个本质主义、明显画地自限的印度剧场,当中只有一个剧种:古老的梵文剧场,毫无肚量容纳罗魔节戏或其他盛极一时的地方戏剧;(2)国家主义时期的剧场史,此时最主要由深受西方文化影响的印度「现代」剧场构成,罗魔节戏被贬抑为难登大雅的地方小戏;(3)后殖民时期的剧场史,提供了一个宽广、多元,兼容并蓄的印度剧场,罗魔节戏也在其中,但此时期过於夸大了后殖民剧场的资产。

For over half a century, on the lawmaking layer of the fundamental law, India gets rid of religion entirely, and establishes democracy system, which has been pushed for sure. In the lawmaking of the crime law and the civil law, on the whole, fulfill the construction of amending or reenacting law system, according to the modern criterion of the occident law system. In the lawmaking of personal relation, though still take on myriad tint of religion, yet by comparison with the Indian society before independent, it has made a huge progress, which is the successful part of the secularization. However, still some deficiency, such as a majority of Indian citizens have dotty law ideas, in the political and legal system can't get rid of religion thoroughly, the legal applicability of the judicial branch is still at the mercy of the religious power, which incarnate the bugs of the secularization.

半个多世纪以来,印度国家在根本大法的立法层面上完全脱离宗教影响的情况下确立了民主政治制度,并已得到确实推行;在刑事、民事立法中,基本上完成了按照西方现代法制的要求而进行了修改或重新制定的法律体系的建设过程;在人身关系立法方面,虽然仍有着种种的宗教色彩,但与独立前的印度社会相比较,已经有了长足的进步,这些都是印度法律世俗化的成功之处,但其中也不足,主要是印度大多数国民的法律观念仍然淡薄,政治法律制度上仍未能完全摆脱宗教的影响,司法部门的法律适用仍受宗教势力所左右等方面,都体现出印度法律世俗化的缺陷。

Trade, consumer electronic products trade, power station equipment trade. Trade in services and industrial investment areas, Afro-Asian International Group, its frequent use of foreign exchanges, with the civil business built up good cooperation relationship and personal connections as well as the perfect professional services, engage in exchange of cultural performances, exhibition services, Business States to study business travel, project management consulting, the World Bank Asian Development Bank, African Development Bank and other international financial institutions, project contracting loans, government grants foreign aid project contracting, the introduction of U.S. venture capital patent production of civilian sensors, and the International Geothermal Association Cooperation in the geothermal resources development and utilization, engineering supervision and six Indian companies for electricity power station in India Highway Advisory sewage treatment project tender, with the Indian national and local chambers of commerce to engage in trade consultation, and cooperation between the Confederation of Indian Industry Exhibition Services, and the Federation of Indian mining and mineral owners Orissa iron ore trade cooperation between the agents, and Iraq Alebier Construction Group cooperation in the cement exports, with the London Metal Exchange members of discarded rail trade cooperation with Ghana Minerals Association and the Sierra Leone Diamond Research Center, Shajin agreement agent and the diamond trade, and the Congo and Zambia Copper Company Acting copper and electrolytic copper trade, Kazakhstan, Nigeria and Russia Acting Saudi oil trade in Malaysia Indonesia, and Saudi Arabia Amorco, Russia Trasnneft, Rusneft, Gasplome, Nigeria NPOC, Kazakhstan OSCJ, Iran's NOIC, Malaysian Petronas, Venezuela VNOC, Cyprus HANS OIL maintain good relations of cooperation, and nearly 100 more than the global oil agent and the channel exchanges sharing resources ......

在服务贸易和实业投资领域,亚非国际集团利用其频繁的对外交流,与各国政府民间商业界建立起来的良好合作关系和人脉关系以及完美的专业服务,从事文化演出交流活动、会展服务,赴各国商务考察商务旅游,项目管理咨询,世界银行亚洲开发银行非洲开发银行等国际金融机构工程承包贷款项目,政府赠款援外项目工程承包,引入美国风险投资专利生产民用传感器,与国际地热协会理事合作进行地热资源的开发和利用,与印度六家工程监理公司合作进行印度电力电站高速公路污水处理项目的咨询招标,与印度国家和地方商会合作从事贸易咨询,与印度工业联合会合作进行会展服务,与印度矿业联合会以及奥里萨邦矿业业主合作进行铁矿石贸易代理,与伊拉克阿勒比尔建工集团合作从事水泥建材出口,与英国伦敦金属交易所成员合作进行废旧钢轨贸易,与加纳矿产协会以及塞拉利昂钻石研究中心协议代理沙金和钻石贸易,与刚果赞比亚铜业公司代理铜矿和电解铜贸易,代理沙特尼日利亚俄罗斯哈萨克斯坦马来西亚印尼原油贸易,与沙特Amorco,俄罗斯Trasnneft, Rusneft, Gasplome,尼日利亚NPOC,哈萨克斯坦OSCJ,伊朗NOIC,马来西亚Petronas,委内瑞拉VNOC,塞浦路斯HANS OIL 保持良好合作关系,与全球近100多家石油代理商和渠道商往来密切资源共享。。。。。。

Chapter one said Sino-India bilateral economy and trade situation at present; Chapter two and three analysed China silk industry and India silk industry, what's more, compared both advantage and inferior position; chapter four introduces to us the silk anti-dumping situation and effect on silk export to India; Chapter five analysed basic reason and other reasons to Indian anti-dumping of our country.

本文第一章从中印当前双边经贸关系和印度近年来对华反倾销入手;第二、第三章随后分别对中国和印度茧丝绸行业现状进行分析,比较了双方的优劣势;第四章介绍了印度对我国丝类反倾销情况以及反倾销对中国向印度出口丝绸的影响;第五章分析了印度对我国反倾销的根本原因和其他原因。

One Garuda Indonesia sales kits, One Garuda Indonesia golf T-shirt, One box of Garuda Indonesia ball, One Garuda Indonesia golf cap, one Garuda Indonesia bag.

印度尼西亚鹰航空公司产品彩页一份,印度尼西亚鹰航空公司高尔夫球 T-Shirt 一件,印度尼西亚鹰航空公司高尔夫球一盒,印度尼西亚鹰航空公司高尔夫纪念杯一只,印度尼西亚鹰航空公司纪念袋一个。

Since then, Britain has shifted the focus of colonial Orient, especially India. In 1600 established British East India Company are the United Kingdom in the east of the colonial institutions, in 1612, the company beat the Portuguese in India from the Moghul dynasty in India to obtain trade privileges. Placido battle in 1757, laid the UK at the dominance of Hindustan. 1767 ~ 1799 4 times and the final occupation of offensive Mysore states. 1803 ~ 1804 people beat Marat resistance, as well as克塔克include the Ganges River and Chu Mu-Canal large areas of fertile soil between.

此后,英国殖民的重点遂转向东方,特别是印度。1600年成立的英国东印度公司是英国在东方的殖民机构,1612年,该公司击败在印度的葡萄牙人,从印度莫卧儿王朝获得贸易特权。1757年普拉西一役,奠定了英国在印度斯坦的统治地位。1767~1799年4次进攻并最后占领迈索尔土邦。1803~1804年打败马拉特人的反抗,囊括了克塔克以及恒河与朱木拿河之间的大片沃土。

第2/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。