卫报
- 与 卫报 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is clear that ITV has lost its way," he told the British newspaper the Guardian."
很显然, ITV 已经迷失了方向,"他对《卫报》说。"
-
As the pounds fall off—thirty in four months—Leith becomes an evangelist: his obituary of Atkins in the Guardian of April 19, 2003, is a panegyric.
随着体重下降——四个月内下降了30磅——里斯变成了一个布道者:他2003.4.19日在卫报刊登的阿特金的讣告中对其大加赞赏。
-
The Guardian article also notes that Ian McEwan is one of the few novelists to contribute to the Edge's ongoing debates and that he suggests the project is not so far removed from the "old Enlightenment dream of a unified body of knowledge, when biologists and economists draw on each other's concepts and molecular biologists stray into the poorly defended territory of chemists and physicists."
卫报》文章也注意到伊恩·麦克尤恩是少数几个继续为正在进行的辩论连续投稿的小说家之一,他认为当生物学家和经济学家相互借用对方的概念,分子生物学家滑入化学家和物理学家防御脆弱的领域时,这个工程并没有太远地脱离"知识一体化的古老的启蒙梦想。"
-
"That success" The Guardian avers, is reportedly in part thanks to the mysterious electronic devices, dubbed 'chips' or 'pathrai'(the Pashto word for a metal device), which have become a source of fear, intrigue and fascination.
" "这一成功"卫报断言,"据说是由于神秘的电子设备,被称为'芯片'或' pathrai ',这已成为造成恐惧,阴谋和魅力。
-
But, more important, you can get the New York Times or the Guardian in Pittsburgh.
但是,更重要的是,你也能在匹兹堡买到纽约时报或卫报。
-
As we mark the 30th anniversary of Deng Xiaoping's launching the country's world-changing economic reforms, I want to address the $65 quadrillion question of China 's peaceful rise.
这主要取决于中国本身。但是在开放30年后,有些事取决于我们其他人。卫报,星期四,2008年12月18日在我们纪念邓小平发起的中国足以改变世界的经济改革30周年之际,我想就中国的和平崛起谈谈65亿亿美元问题。
-
The innocent world of "Swallows and Amazons" stands in stark contrast to Ransome's earlier incarnation as a British spy and apologist for the Bolsheviks. Between 1913 and 1924 Ransome lived largely in Russia and the Baltic states, from where he reported on the seismic events of the revolutionary period, for the Daily News and later the Manchester Guardian.
燕子与鹦鹉》中单纯的世界与Ransome的早年真实生活形成鲜明对比,他曾是一名英国间谍,还是一名布尔什维克的拥护者。1913到1924年间,Ransome长期居住在俄国和波罗的海诸国,在那儿他负责报道革命期间的地震事件,先为《每日新闻》工作,后来跳到《曼彻斯特卫报》。
-
The ski jump was out of his league .
泰勒和加纳特是反谷物法联盟的创始人,《卫报》的一篇社论扼要地反映了他们的观点。
-
Jack is, by his own account, close to God. In the biography he commissioned for himself in 1998 from Tino Singh, sports editor of the Trinidad Guardian, Jack's sister recalls his brilliance as a child, always able to defeat her at checkers.
沃纳称自己"亲近上帝"。1998年他由《特立尼达卫报》体育编辑蒂诺辛格捉刀代笔写了一部自传,书中沃纳的姐姐回忆说,他小时候头脑很聪明,姐弟两人玩跳棋时经常获胜。
-
Airbus has so far secured 10 orders for its A350 twin-engined jet compared with 266 for Boeing's 787. It is due to announce 100 more orders this week, although there are now serious doubts about whether the Emirates and Qatar Airlines will go ahead.
据英国《卫报》6月13日报道,在两年一次的巴黎勒布日飞行表演前夜,美国商用客机总监艾伦·马拉利宣布了一系列新的举措,这等于向欧洲公司的A380超大型喷气式客机下了战书。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。