英语人>网络例句>卡里克 相关的搜索结果
网络例句

卡里克

与 卡里克 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Silk Road gave rise to the clusters of military states of nomadic origins in North China, invited the Nestorian, Manichaean, Buddhist, and later Islamic religions into Central Asia and China, created the influential Khazar Federation and at the end of its glory, brought about the largest continental empire ever: the Mongol Empire, with its political centers strung along the Silk Road (Beijing in North China, Karakorum in central Mongolia, Sarmakhand in Transoxiana, Tabriz in Northern Iran, Astrakhan in lower Volga, Bahcesaray in Crimea, Kazan in Central Russia, Erzurum in eastern Anatolia), realizing the political unification of zones previously loosely and intermittently connected by material and cultural goods.

丝绸之路引发了由中国北部开始的游牧地区军队丛生,引发了景教、摩尼教、佛教,后期还有伊斯兰宗教进入中亚和中国,创造了有影响力的哈扎尔联盟。在它的显赫终结之时,带来了曾经是最大陆地面积的帝国:蒙古帝国,它的政治中心是沿着丝绸之路(中国北部的北京,蒙古中部的哈拉和林、河中地区的萨马卡罕、北伊朗的大不里士、伏尔加河下游的阿斯特拉罕、克里米亚的巴塞莎拉、中俄罗斯的喀山、安纳托利亚东部的埃尔祖鲁姆),意识到先前松散和被物质和文化商品间歇地连接的地区需要政治上的统一。

The panellists are Professor Phil Scraton, author of Hillsborough book The Truth; Katy Jones, a TV producer behind the McGovern drama-documentary on the disaster; eter Sissons, the Liverpool-born newsreader; Paul Leighton CBE, former Deputy Chief Constable of the Police Service of Northern Ireland; Dr Bill Kirkup CBE, former associate medical director at the Department of Health; Christine Gifford, a member of the Lord Chancellor's Advisory Council on Public Sector Information; and Sarah Tyacke, former chief executive of the National Archives.

此次的调查小组人员包括:记述了希尔斯堡惨案的书籍《真相》的作者菲尔·斯科拉顿教授;电视纪录片《希尔斯堡》的节目制作人凯特·琼斯;土生土长的利物浦新闻播报员彼得·斯松斯;前北爱尔兰警署副高级督察保罗·莱顿;前卫生医疗部门的医疗主任比尔·柯卡普;在大不列颠王国御前大臣咨询委员会任职的政府资助企业咨询员克里斯汀·吉福德以及前国家档案局的总负责人莎拉·泰亚克。

After Oscar Hijuelos won the Pulitzer Prize for his sizzling novel of Cuba, The Mambo Kings Play Songs of Love, publishers competed to bring out books by Latinos from a variety of backgrounds: Julia Alvarez's vividly told How the Garcia Girls Lost Their Accents, about four Dominican sisters in the Bronx; Cristina Garcia's sprightly Dreaming in Cuban, about her immigrant family in Miami; Francisco Goldman's The Long Night of White Chickens, set during Guatemala's military rule; When I Was Puerto Rican, Esmeralda Santiago's dreamy paean to her childhood; Drown, Junot Díaz's prickly stories about Dominican street punks.

在奥斯卡·希胡罗斯以古巴主题的激情小说《曼波王演奏爱之歌》荣获普利策奖之后,出版商争先恐后推出各种背景的拉美裔作家的作品。于是便有了朱莉娅·阿尔瓦雷斯叙述布朗克斯区4个多米尼加姐妹成长故事的生动小说《卡西亚姑娘们不再带口音》;克里斯蒂娜·加西亚描绘她在迈阿密的移民家庭的清新明快的《梦回古巴》;弗朗西斯科·戈德曼以危地马拉军统时期为背景的《白鸡的漫长夜》;埃斯梅拉达·圣地亚哥追忆梦幻童年的《我是波多黎各人的岁月》;以及朱诺特·迪亚斯描写多米尼加裔街头无业青年严酷生活的短篇小说集《沉沦》。

The old days of ranching empire builders like Rechard King, who had founded the famous King Ranch in southeast Texas, and the equally famous ranching giant Brant Culhane out in West Texas, were gone forever.

农场帝国的缔造者,查里思金,在德克萨斯东南部,建立了著名的农场,而在德克萨斯西部与其齐名的农场巨头,就是布兰德卡亨了,那种开拓的日子永远不复返了。

At the same time, war broke out between Perdiccas and several of Alexander's commanders, and it was only in 308, after Seleucus I Nicator had won the Babylonian War , that a new European army could invade Bactria again.

与此同时,战争爆发之间Perdiccas和几个亚历山大的指挥官,这是只有在308之后,塞鲁克斯我斯尼卡陀赢得了巴比伦的战争中,一个新的欧洲军队可能会再次侵入巴克特里亚。

Mark's Canal in Venice for the legendary lost column of Luxor, photographed nuclear-bomb explosions at Eniwetok, probed the Caribbean for Spanish gold, and searched repeatedly for Scotland's Loch Ness monster.

库斯托和卡吕普索号的水手们(他们都称他&闪光爸爸&)探索着海底世界,从撒哈拉沙漠追寻着本世纪持续时间最长的日全食,用声纳去探听威尼斯圣马克运河里传说中失落的勒克生廊柱,拍摄了埃尼威托克岛上的核弹爆炸,在加勒比海探查西班牙黄金,并且反复搜寻了苏格兰的尼斯湖水怪。

Over a half-century he explored the ocean floor with Jacques Cousteau and the crew of the Calypso(who nicknamed him "Papa Flash"), tracked this century's longest total eclipse of the sun from the Sahara, used sonar to sound St . Mark's Canal in Venice for the legendary lost column of Luxor, photographed nuclear-bomb explosions at Eniwetok, probed the Caribbean for Spanish gold, and searched repeatedly for Scotland's Loch Ness monster.

库斯托和卡吕普索号的水手们(他们都称他&闪光爸爸&)探索着海底世界,从撒哈拉沙漠追寻着本世纪持续时间最长的日全食,用声纳去探听威尼斯圣马克运河里传说中失落的勒克生廊柱,拍摄了埃尼威托克岛上的核弹爆炸,在加勒比海探查西班牙黄金,并且反复搜寻了苏格兰的尼斯湖水怪。

Mark's Canal in Venice for the legendary lost column of Luxor, photographed nuclear-bomb explosions at Eniwetok, probed the Caribbean for Spanish gold, and searched repeatedly for Scotland's Loch Ness monster.

半个世纪以来他同雅克·库斯托和卡吕普索号的水手们(他们都称他&闪光爸爸&)探索着海底世界,从撒哈拉沙漠追寻着本世纪持续时间最长的日全食,用声纳去探听威尼斯圣马克运河里传说中失落的勒克生廊柱,拍摄了埃尼威托克岛上的核弹爆炸,在加勒比海探查西班牙黄金,并且反复搜寻了苏格兰的尼斯湖水怪。

As well as Arnold Schoenberg, Sigmund Freud and Gustav Klimt, it produced Oskar Kokoschka, an expressionist painter of extravagant, provocative temperament.

弗洛伊德和古斯塔夫?克里姆特,他们影响了奥斯卡?柯克西卡,使他成为了一名具有奢华、诱惑气质的表现主义画家。

As well as Arnold Schoenberg, Sigmund Freud and Gustav Klimt, it produced Oskar Kokoschka, an expressionist painter of extravagant, provocative temperament.

比如阿诺德·勋伯格,西格蒙德·弗洛伊德和古斯塔夫·克里姆特,他们影响了奥斯卡·柯克西卡,使他成为了一名具有奢华、诱惑气质的表现主义画家。

第28/50页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。