卡维尔
- 与 卡维尔 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Carolyn Snurkowski, a death appeals lawyer in the state attorney general's office, will argue that Hill cannot challenge Florida's method of execution through a civil rights action.
卡罗琳·斯诺科维斯奇,一位任职于州检察长办公室的死刑申诉律师,将说服希尔不能通过行使公民权利行为来挑战佛罗里达州的行刑方法。
-
Cone moisture around the rocket Ares IX during its launch on Wednesday October 28, 2009 at suborbital test flight from the Kennedy Space Center in Cape Canaveral, Florida.
锥体火箭周围的水分战神九在其10月28日星期三,在从肯尼迪航天中心在佛罗里达州卡纳维拉尔角2009年亚轨道飞行试验发射。
-
He would have feared those sublimities whence some very great men even, like Swedenborg and Pascal, have slipped into insanity.
他也许害怕那种绝顶的聪明,有几个人,并且是才气磅礴的人,例如斯维登堡和帕斯卡尔,就是因为聪明绝顶而堕入精神失常的状态的。
-
These are but a few out of a number of illustrious names too numerous to mention here and including Botticelli, Carrucci, Holman, Hunt, Leighton, Murillo, Veronese, Tintoretto, and Watts.
这些只不过是少数几个出了一些显赫的名字,罄竹难书此一提,并包括波提切利,卡鲁奇,霍尔曼,狩猎,礼顿,略,维罗纳,丁托列托( Tintoretto ,瓦。
-
Two of Calvino's first fictional works were inspired by his participation in the Italian Resistance: the Neorealistic novel Il sentiero dei nidi di ragno (1947; The Path to the Nest of Spiders), which views the Resistance through the experiences of an adolescent as helpless in the midst of events as the adults around him; and the collection of stories entitled Ultimo viene il corvo (1949; Adam, One Afternoon, and Other Stories).
卡尔维诺最早的作品都与他参加抵抗组织的经历有关:新现实主义的小说 Il sentiero dei nidi di ragno (《通往蜘蛛巢的小路》,1947年出版)通过一个未成年人的经历审视了抵抗运动,这个少年人面对周围的成年人和一系列事件,感到无助;名为 Ultimo viene il corvo 的短篇小说集(《亚当,午后和其他故事》,1949年出版)。
-
The object, located in the constellation Ursa Minor, is nicknamed Calvera, after the villain in the movie "The Magnificent Seven".
这颗天体位于小熊座,昵称"卡尔维拉",是根据电影《七侠荡寇志》中的那位反面人物命名的。
-
A victory at Vicarage Road is essential, regardless of how United fare,and Mourinho believes Chelsea must focus on its own game rather thanworry about matters out of its control.
不管曼联的进展如何,在维卡拉格路取得胜利是必须的。穆里尼奥相信切尔西必须专注在自己的比赛上,而不用担心能力以外的事。
-
Li Jihong:Freelance translator, once served as Director of Tourist Books Branch in Shanghai Translation Publishing House and Content Director of Century Horizon Media Co. Ltd. Mr. Li's translations include Sarah Dunant's The Birth of Venus and In the Company of the Courtesan, Khaled Hosseini' s TheKite Runner and A Thousand Splendid Suns, Jed Rubenfeld's The Interpretation of Murder and Maeve Binchy's Whitethorn Woods.
李继宏 文学翻译李继宏:自由翻译,曾担任上海译文出版社旅游编辑室主任、世纪文景文化传播有限公司内容总监,翻译有莎拉·杜楠特的《维纳斯的诞生》和《烟花散尽》、卡勒德·胡赛尼的《追风筝的人》和《灿烂千阳》、贾德·鲁本菲尔德的《谋杀的解析》和梅芙·宾奇的《山楂林的故事》。
-
The huge yellow somethings went unnoticed at Goonhilly, they passed over Cape Canaveral without a blip, Woomera and Jodrell Bank looked straight through them – which was a pity because it was exactly the sort of thing they'd been looking for all these years.
这些庞大的黄色物体抵达Goonhilly而完全没有被察觉到,经过卡纳维拉尔角时没有在雷达上留下任何一个光点,Woomera(澳大利亚的火箭发射基地)和Jodrell Bank也对它们视而不见——这真是遗憾,因为这完全就是他们这么多年以来一直在寻找的那种东西。
-
Alpatitch came to Yaroslavl with accounts. He had suggestions to make, and advised Princess Marya to move to Moscow to the house in Vozdvizhenka, which was uninjured, and only needed some trifling repairs.
阿尔帕特奇来雅罗斯拉夫尔报告了一些事情并建议和劝告搬回莫斯科弗兹德维仁卡的住宅,那所住宅完整,只须稍加修理就行了。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。