卡瓦卡瓦
- 与 卡瓦卡瓦 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Assuming Mulvey to be the first term of his series, Penrose, Bartell d'Arcy, professor Goodwin, Julius Mastiansky, John Henry Menton, Father Bernard Corrigan, a farmer at the Royal Dublin Society's Horse Show, Maggot O'Reilly, Matthew Dillon, Valentine Blake Dillon, Christopher Callinan, Lenehan, an Italian organgrinder, an unknown gentleman in the Gaiety Theatre, Benjamin Dollard, Simon Dedalus, Andrew Burke, Joseph Cuffe, Wisdom Hely, Alderman John Hooper, Dr Francis Brady, Father Sebastian of Mount Argus, a bootblack at the General Post Office, Hugh E.
651假定马尔维是那一连串当中的头一个,接着是彭罗斯、巴特尔。达西、古德温教授、马斯添斯基、约翰、亨利。门顿、伯纳德。科里根神父、皇家都柏林协会马匹展示会上的那位农场主、马修。狄龙、瓦伦丁。布莱克。狄龙、克里斯托弗。卡里南、利内翰、某意大利轮擦提琴手、欢乐剧场里的那位素昧平生的绅士、本杰明。多拉德、西蒙。迪达勒斯、安德鲁。伯克、约瑟夫。卡夫、威兹德姆。希利、市政委员约翰。胡珀、弗朗西斯。布雷迪大夫、阿古斯山的塞巴斯蒂安神父、邮政总局的某擦鞋匠、休。E。
-
I hope he can become like my friend Canna.
我希望他能变成我的朋友——卡纳(法比奥·卡纳瓦罗的简称)
-
Whilst no documentary evidence exists to support the theory that Caldara was a pupil of Giovanni Legrenzi during his time in Venice, it is clear that his musical training, his experience of performances in the innovative musical climate of Venice and the composition of music in three of the genres that were to dominate his compositional output ie opera, oratorio and cantata provided Caldara with a sound basis for his future musical career.
虽然没有文件证据支持的理论,卡尔达拉是在他在威尼斯的时间乔瓦尼莱格伦齐的学生,很明显,他的音乐训练,他的经验在威尼斯音乐创新的气候表演和音乐组成的三该类型的是他的成分占主导地位的输出,即歌剧,清唱剧和大合唱提供了一种对他未来的音乐生涯的良好基础卡尔达拉。
-
Not only Homer, Dante, Goethe, not only Aristotle, Plato, Epictetus, not only Rabelais, Cervantes, Swift, not only Walt Whitman, Edgar Allan Poe, Baudelaire, Villon, Carducci, Manzoni, Lope de Vega, not only Nietzsche, Schopenhauer, Kant, Hegel, Darwin, Spencer, Huxley – not only these but all the small fry in between.
不仅读过荷马、但盯歌德、柏拉图、埃庇克泰德,不仅读过拉伯雷、塞万提斯、斯威夫特民不仅读过瓦尔特·惠特曼、埃德加·艾伦·坡、波德莱尔、维荣、卡尔杜齐、曼佐尼、洛卡·德·维加,也不仅读过尼采、叔本华、康德、黑格尔、达尔文、斯宾塞、赫胥黎—他不仅读过这些人的著述,还读过夹在这些大人物之间的所有小人物的作品。
-
Not only Home r, Dante, Goethe, not only Aristotle, Plato, Epictetus, not only Rabelais, Cervantes, Swift, not only Walt Whitman, Edgar Allan Poe, Baudelaire, Villon, Carducci, Manzoni, Lope de Vega, not only Nietzsche, Schopenhauer, Kant, Hegel, Darwin, Spencer, Huxley – not only these but all the small fry in between.
不仅读过荷马、但盯歌德、柏拉图、埃庇克泰德,不仅读过拉伯雷、塞万提斯、斯威夫特民不仅读过瓦尔特·惠特曼、埃德加·艾伦·坡、波德莱尔、维荣、卡尔杜齐、曼佐尼、洛卡·德·维加,也不仅读过尼采、叔本华、康德、黑格尔、达尔文、斯宾塞、赫胥黎—他不仅读过这些人的著述,还读过夹在这些大人物之间的所有小人物的作品。
-
Not only Homer, Dante, Goethe, not only Aristotle, Plato, Epictetus , not only Rabelais, Cervantes, Swift, not only Walt Whitman, Edgar Allan Poe, Baudelaire, Villon, Carducci, Manzoni, Lope de Vega, not only Nietzsche, Schopenhauer, Kant, Hegel, Darwin, Spencer, Huxley ?
不仅读过荷马、但丁、歌德、柏拉图、埃庇克泰德,不仅读过拉伯雷、塞万提斯、斯威夫特民不仅读过瓦尔特?惠特曼、埃德加?艾伦?坡、波德莱尔、维荣、卡尔杜齐、曼佐尼、洛卡?
-
These lands were home to the Chiricahua, Membreno, White Mountain and Mescalero Apaches.
这些土地是家庭对奇里卡瓦,门布雷尼奥,白山和梅斯卡莱罗阿帕奇直升机。
-
Washburn University law professor Ali Kahn explained on CounterPunch that article 232 of Pakistan's 1973 constitution "allows the President to issue a Proclamation of Emergency under grave circumstances." Kahn also said the Constitution doesn't allow a "wholesale termination of services of Supreme Court judges," thus rendering Musharraf's action an "extra-constitutional coup." But it's not the first time he did it.
瓦大学法律教授阿里卡恩解释,就反击说,第232条规定,对巴基斯坦的1973年宪法",允许总统发出文告紧急状态下严重的情况下"卡恩也说,宪法中并没有允许一个"批发终止服务的最高法院法官,"从而使穆沙拉夫的行动是一个"婚外宪法政变",但它并不能说明他第一次做到了。
-
Oh son, Lord Keshava, Who holds the club, disk, conch and lotus flower in His hand, personally told me that all of the merit achieved by fasting on whatever EkAdasis fall in one year can be attained by fasting on this one EkAdasii.
哦,儿子,手持神棒、神碟、海螺和莲花的主凯萨瓦,他亲自告诉我通过这一个爱卡达西的戒食能够获得一年所有爱卡达西戒食的好处,这是毫无疑问的。
-
When Carlsson responsible for investigating the 1976-1983 dictatorship in Argentina during the military government committed crimes against humanity, found that an officer is not only Jiao A doffer Carvalho ordered his men to kill, but also his hands-on killing dozens of Spaniards, even had ordered thrown into the sea from a helicopter living feeding the fish.
当卡尔松负责调查1976-1983年阿根廷军政府独裁时期犯下的反人类罪行时发现,一个叫阿道夫·卡瓦略的军官不仅下令部下杀人,还自己亲自动手杀戮了几十名西班牙人,甚至还曾经下令将活人从直升机上扔进海里喂鱼。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。