英语人>网络例句>卡尔普 相关的搜索结果
网络例句

卡尔普

与 卡尔普 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Known around the world by many different names—Lares, genii, fauns, satyrs, foliots, Robin Goodfellows, pucks, leprechauns, pukas, sidhe, trolls—the few that remain live hidden in the woods and are rarely seen or encountered by human beings.

它们在世界各地的叫法不同——罗马家庭守护神、魔仆、农牧神、森林神、妖怪、罗宾的好伙计、捣蛋鬼、矮妖、凯尔特&普卡&、爱尔兰鬼灵、北欧小矮人——还有极少数仍然隐居在树林中,人类几乎看不到也碰不到它们。

Highly energetic with magnetic love energy, the Prosonodo Light and the energy of Lentos, as well as unified with the energies of so many ages, much will change for you.

大量的磁性爱的能量,普罗索拿多之光(Prosonodo Light,译注:活的基督梅尔卡巴之光)与兰托斯的能量,并整合许多时代的能量,将会因著你们而改变。

An old-young man with hair which dangled over his shoulders and the heaven-preoccupied gaze of some eighteenth-century abbe was sweeping out a discotheque at the corner of little Compton Street as Castle went by.

卡斯尔走过小康普顿大街拐角时看到一个老成的青年,披散着头发,象个十八世纪的神父,正在聚精会神地打扫夜总会的舞

An old-young man with hair which dangled over his shoulders and the heaven-preoccupied gaze of some eighteen-century abb? was sweeping out a discotheque at the corner of Little Compton Street as Castle went by.

卡瑟尔走过小康普顿接角时,一名男子正在清扫位于接角的一家迪斯科舞厅;这个人看上去中年光景,一头长发散披在肩上,眼神像十八世纪法国神甫一样充满虔诚。

MARK WICHIKA: On a wind pulmo beach where the edgy Africans slide via the Atlantic pounding surf, dusk was falling.

马克·维彻卡:在风浪很大的普尔默海岸边,急躁的非洲人驾驶着小船随着大西洋海浪的冲击而滑行,黄昏要降临了。

With a good eye for art, he had begun early to assemble his own collection, which by now included works by the contemporary Italian painter Canaletto, as well as watercolors and drawings by such old masters as Poussin and Raphael.

由于对艺术有着敏锐的眼光,他很早变开始进行私人收藏,当时他的藏品便已囊括同时期意大利画家卡纳莱托的作品,以及如普桑、拉斐尔这样的早期绘画大师的水彩或油画作品。

With a good eye for art, he had begu n early to assemble his own collection, which by now included works by the con temporary Italian painter Canaletto, as well as watercolors and drawings by su ch old masters as Poussin and Raphael.

由于对艺术有着敏锐的眼光,他很早变开始进行私人收藏,当时他的藏品便已囊括同时期意大利画家卡纳莱托的作品,以及如普桑、拉斐尔这样的早期绘画大师的水彩或油画作品。

Other prominent runners on the first few days include Prince Albert of Monaco, who took part in former Winter Olympics and legendary pole vaulter Sergei Bubka.

在头几天的火炬接力手中还有其他著名运动员,其中包括曾经参加过冬季奥运会的摩纳哥运动员普林斯·阿尔贝特和撑杆跳高传奇人物谢尔盖·布勃卡。

The programmes track the monsoon through the eyes of Steve D'Cruz, a train guard from Kharagpur; Tapas Bagchi, a trouble-shooting traffic inspector from Kolkata; and Subash Kumar Rain, a young Darjeeling wannabe rock star and assistant driver in the wilds of Assam.

这期节目通过史蒂夫·D·克鲁兹——来自卡普尔的列车卫兵——的眼睛追踪季风的动向;镜头也纪录下了塔帕斯·巴吉尺,来自加尔各答的故障安检员;苏巴希·库马·瑞,一位来自大吉岭年轻的自封摇滚明星,也是阿萨姆荒原的助理司机。

The programmes track the monsoon through the eyes of Steve DCruz, a train guard from Kharagpur; Tapas Bagchi, a trouble-shooting traffic inspector from Kolkata; and Subash Kumar Rain, a young Darjeeling wannabe rock star and assistant driver in the wilds of Assam.

这期节目通过史蒂夫·D·克鲁兹——来自卡普尔的列车卫兵——的眼睛追踪季风的动向;镜头也纪录下了塔帕斯·巴吉尺,来自加尔各答的故障安检员;苏巴希·库马·瑞,一位来自大吉岭年轻的自封摇滚明星,也是阿萨姆荒原的助理司机。

第31/33页 首页 < ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力