卡尔斯特
- 与 卡尔斯特 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Patterson: This is Castle we're talking about.
帕特森:谁让我们谈论的是卡斯尔呢。
-
Dramatic theories from Piscator, Brecht to Boal covers the essential claim of ideological and aesthetic appeals of western theatre of the left.
从皮斯卡托、布莱希特到博亚尔的戏剧理论大体上涵盖了20世纪西方左翼戏剧在政治意识形态和戏剧美学两方面的根本诉求。
-
Explanation of Piscator's"political theatre"and theory of Brecht's"epic theatre"become the guideline of theatre of the left in 20th century West. Boal's"poetics of the oppressed"represents the most important achievement of theatre of the left in the second half of the 20th century.
皮斯卡托关于"政治剧"的阐述、布莱希特著名的"史诗剧"理论对于整个20世纪西方左翼戏剧来讲可以说是纲领性的;而博亚尔的"被压迫者诗学"则代表了20世纪后半期左翼戏剧理论的最高成就。
-
Well, Jim would write down the name and the name of the town and when he got to wherever he was goin' he'd mail back a postal card to Henry Smith at Benton and not sign no name to it, but he'd write on the card, well somethin' like "Ask your wife about that book agent that spent the afternoon last week," or "Ask your Missus who kept her from gettin' lonesome the last time you was in Carterville."
好,吉姆记下这个名字,还有镇的名字,不管到了哪儿,他都会寄回来一张明信片,寄给本顿的亨利·史密斯,不署名,但是会在卡片上写东西,类似"问问你老婆上星期跟他一起过了个下午的卖书人的事",或者"问问你太太上次你去卡特维尔时,谁让她免受寂寞",署的是:"一个朋友。"
-
After closely observing the workings of textile machinery in Great Britain, Francis Cabot Lowell8, a New England merchant, gained sufficient knowledge of the secrets of mechanized weaving to enable him, with the help of a gifted technician, to construct a power loom superior to any that had been built to date.
在认真观察了英国纺织机械的操作过程后,一位名叫弗朗西斯·卡伯特·洛厄尔的新英格兰商人掌握了机械化纺织方面的大量秘诀。于是在一位天才技师的帮助下,他造了一台当时最高级的动力纺织机。
-
Her first film, Ratcatcher, set during the binmen strikes of 70s Glasgow, was the anti-Billy Elliot; her second, adapted from Alan Warner's novel More about Morvern Callar, confirmed her promise.
她的第一部电影,捕鼠者,70年代期间格拉斯哥binmen罢工设置,是反比利埃利奥特,她的第二个,从格林斯潘时代华纳的小说对莫文卡利亚尔更多信息,适应证实了她的承诺。
-
The Scottish collection, which included works from Scottish National Gallery, pieces by Claire Harkess, Lys Hansen, Shona Karol Leith, Frances Law, Ryan Hannigan, Kyra Clegge and Gavin Lockhar, drew rave reviews from exhibition organisers and the attending public.
征集的作品来源于苏格兰国家画廊,其中包括了克莱尔˙哈克,莱丝˙汉森,邵娜˙卡罗˙李曲,弗朗西斯˙劳,郎˙汉尼根,凯罗˙克莱哥以及凯文˙洛克哈特。
-
Emmanuel was Blatter's occasional press spokesman. He was based in North London, married to Nim Caswell, sports editor of the Financial Times, and together they published the monthly African Soccer Magazine.
以马利是布拉特的临时新闻发言人,他定居于伦敦北区,与《金融时报》的宁姆·卡斯韦尔结为伉俪,二人办起了夫妻店,合伙创办了月刊《非洲足球》。
-
Li Jihong:Freelance translator, once served as Director of Tourist Books Branch in Shanghai Translation Publishing House and Content Director of Century Horizon Media Co. Ltd. Mr. Li's translations include Sarah Dunant's The Birth of Venus and In the Company of the Courtesan, Khaled Hosseini' s TheKite Runner and A Thousand Splendid Suns, Jed Rubenfeld's The Interpretation of Murder and Maeve Binchy's Whitethorn Woods.
李继宏 文学翻译李继宏:自由翻译,曾担任上海译文出版社旅游编辑室主任、世纪文景文化传播有限公司内容总监,翻译有莎拉·杜楠特的《维纳斯的诞生》和《烟花散尽》、卡勒德·胡赛尼的《追风筝的人》和《灿烂千阳》、贾德·鲁本菲尔德的《谋杀的解析》和梅芙·宾奇的《山楂林的故事》。
-
In her tenth novel, Helen Dunmore, a poet herself, has taken Catullus's great love affair with Clodia Metelli, an older, married woman and the "Lesbia" of his most passionate verse,and woven a slow-burning story set in the dying days of the Roman empire.
身为诗人的海伦·邓莫尔在她的第十本小说中,重提卡图卢斯和克洛狄亚·梅特丽的那一段著名风流史,虚构了发生在罗马帝国晚期的一个缠绵曲折的故事。
- 推荐网络例句
-
Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.
在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。
-
In fact,I've got him on the satellite mobile right now.
实际上 我们已接通卫星可视电话了
-
The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.
世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。