英语人>网络例句>占 相关的搜索结果
网络例句

与 占 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

By 2001, female labors accounted for 53% of planting employment, 76% of stockbreeding employment.

到2001年,种植业中妇女劳动力总就业人数的53%,畜牧业劳动力总人口的76%。

The surplus recoverable reserves of boundary stone oil of last phase of 2005 is 163,600 million tons.

中国石油剩余可采储量为33亿吨,世界的2.3%。2005年末世界煤炭剩余可采储量9090.64亿吨,主要分布在亚太、欧洲、前苏联和北美地区,这三个地区合计剩余可采储量约世界总量的90%以上。

There are more than 2,000 plant species, with 178 branches of higher plants, 611 genera and 1158 kinds, of which 73 tree species are 473 kinds of Section 181, accounting for 80% of tree species in Guangdong, mainland China, 25 kinds of state protection, accounting for 67 to 37% of the , there is a protected plant yew trees horses, Fujian cypress, Tsuga-bin, sightseeing wood, etc., and Guangdong-Song 207 kinds of medicinal plant resources; county's forest coverage reached 73.1% and the stumpage volume of 5.34 million cubic meters m.

植物种类有 2000多种,具有高等植物178科,611属,1158种,其中乔木树种73科181属473种,广东大陆树种的80%,国家保护的25种,全国67种的37%,有一级保护植物红豆杉、伯乐树、福建柏、长苞铁彬、观光木、广东松等以及药用植物资源207种;全县森林覆盖率达73.1%,活立木蓄积量达534万立方米。

Cyanobacteria dominated in subaerial and soil inhabitats in terms of number of species or in biomass, while diatoms and green algae have advantages in oligotrophic and mesotrophic aquatic environments respectively.

亚气及陆地生境中蓝藻在种类数、生物量方面主导地位;贫瘠水体生境中硅藻主要地位,营养较丰富水体中绿藻处于优势地位。

At present, the Small and Medium Enterprises has been nearly 10 million, representing the total number of enterprises of 99% of the industrial output value and profits accounted for the national total of 60% and 40%, and provided some 75% of the employment opportunities, the county and district and subdistrict financial major source of income.

目前,我国中小企业已近1000万家,全国企业总数的99%,它所提供的工业总产值和实现利税分别全国总数的60%和40%,并提供了大约75%的城镇就业机会,成为县及县以下财政收入的主要来源。

At species level, components of North China and Inner Mongolia Xinjiang regions were dominant and were 51 and 49 species respectively. Components of Middle, Northeast China and Qinghai Xizang regions were subdominant and were 17, 15, 15 species respectively.

在种级水平,华北区和蒙新区分布的成分为主体,分别51和49种,其次为华中区、青藏区和东北区的成分,分别17、15和15种,华南区和西南区的成分最少,分别为8和5种。

Islam is its national religion, 85% of its residents believe in Sunnite, 15% Shiite.

伊斯兰教为国教,逊尼派约85%,什叶派约15%。

Each differs from his colleagues in "approach," in ability to comprehend symbology, in exactitude of mathematical calculation, in ability to sense the dynamic essence of the horoscope, in ability to understand the psychological problems represented and their potentials for solution.

每个星学家在思路对星符号的理解、在数学计算上的精密性和对星盘的变化性的知觉以及对心理学上问题的理解和它们在星盘上的象征和可能的解决方式都是不同的。

For container lines transportation, the fixed cost of a ship will take over 20% of the total transportation cost. If the bunker fee and port charge were considered together, the ship related cost will be more than 50%.

在集装箱班轮运输中,船舶的固定费用约总运输成本的20%以上,加上燃油、港口使费等,同船型直接相关的成本支出总计约总运输成本的50%以上。

Of the group entered the emergency room in 6 hours after injured;(2) In the group, there 21 persons (16.7%) whose AUDIT score were more than 7 and risks were more pronounced for male. 6.3% scored 16 or more. Teetotaller is 36.5% in the group and female is more;(3)In the 126 cases, 15 (11.9%) used alcohol in 6 hours before trauma and 40% of those were binge drinking. Those AUDIT score 7 or more and 16 or more in alcohol-used group were obviously more than those in non-alcohol-used group;(4) In the group, 9 (7.1%) were HED drinkers and 44.4% of those were binge drinking before trauma.

入组病人中92.9%的人能在受伤后6小时内就诊;(2) AUDIT量表总分在7分及以上的21人(16.7%),男性是高危因素,AUDIT量表分≥16分的有8人(6.3%);AUDIT量表分=0的总数的36.5%,在女性中所比例较大;(3)入组的病人中有15人(11.9%)在受伤前6小时内有饮酒行为,其中有6人(40%)有狂饮行为,AUDIT量表分≥7分的和≥16分的在有饮酒行为组的比例明显高于无饮酒行为组。

第77/100页 首页 < ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力