博尔德
- 与 博尔德 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
When 1 arrived for the first time to the colonia Bosques del Pedregal, I set about searching for Senor Ernesto Bravo.
我初次抵达博斯科-德-佩德雷加尔居民点时,动身去寻找埃内斯托·布拉沃先生。
-
Upon the tank, in huge white letters, the Cooperative Society of Bosques del Pedregal in Struggle had painted a message for all the community to see
水箱上方是"斗争中的博斯科-德-佩德雷加尔合作协会"用白字书写的大标语,是写给社区全体居民看的
-
Leblanc. Now, in order to form an idea of the scene which is to follow, let the reader picture to himself in his own mind, a cold night,the solitudes of the Salpetriere covered with snow and white as winding-sheets in the moonlight, the taper-like lights of the street lanterns which shone redly here and there along those tragic boulevards,and the long rows of black elms, not a passer-by for perhaps a quarter of a league around, the Gorbeau hovel, at its highest pitch of silence, of horror, and of darkness; in that building,in the midst of those solitudes, in the midst of that darkness,the vast Jondrette garret lighted by a single candle, and in that den two men seated at a table, M.
现在,为了对以后的情节能有一个概念,希望读者能从自己心中想象出一个严寒的夜晚,妇女救济院那一带荒凉地段全盖满了雪,在月光中,白得象一幅漫无边际的殓尸巾,稀疏的路灯把那些阴惨惨的大路和长列的黑榆树映成了红色,在周围四分之一法里以内,也许一个行人也没有,戈尔博老屋寂静、黑暗,可怕到了极点,在这老屋里,在这凄凉昏黑的环境中,唯有容德雷特的那间空阔屋子里点着一支蜡烛,两个男人在这穷窟里坐在一张桌子的两旁,白先生神色安详,容德雷特笑容可掬而险恶骇人,他的女人,那头母狼,待在一个屋角里。
-
Poor young man, I pity him all the same! He seems quite unsuspicious.""Bah," muttered Philippe, laughing,"she'll be able to find him an heiress in the country when she likes.
娜娜俯着身子,低声询问他,因为她知道旺德夫尔委托拉博德特到赛马赌注登记人那里为他下赌注的,以便赌得更方便些。
-
Although Ms. Kidman and Mr. Jackman are initially riffing on Katharine Hepburn and Humphrey Bogart 's prickly courtship in "The African Queen"— later, as they heat up, they slip into a sexier Scarlett-and-Rhett dynamic — only Ms. Kidman really embraces the more comic and potentially embarrassing aspects of her role, giving herself over to Mr. Luhrmann and his occasionally cruel camera with a pronounced lack of vanity.
虽然基德曼和杰克曼之间的故事开头看起来像是《非洲皇后》中凯瑟琳·赫本和汉弗莱·博加特的翻版,但很快,两个人就迅速进入更为亲密的关系当中,而基德曼则更着重地表现了她的角色中滑稽和尴尬的一面,在鲁尔曼的镜头面前有意地控制了空虚的自大。
-
The table grew merry at his sallies, for they thought him very witty, but that was no reason why the evening should be spoiled. Vandeuvres, whose subtle countenance was darkening visibly, insisted on his restoring Labordette his sex.
全桌人都被他逗乐了,觉得他很有趣,但是并不能因为有趣就让他把这次宵夜的欢乐友好气氛破坏掉,旺德夫尔漂亮的面孔现在变得铁青,他强烈要求富卡蒙恢复拉博德特的真正性别。
-
She is one of several cabinet members (I would probably include Ed Balls, Ed Miliband, David Miliband, James Purnell, Alan Johnson and the newly crowned dishiest of them all – according to a recent poll – Andy Burnham) who think they might throw their hat into the ring as and when Brown departs.
在布朗离职后,她是内阁成员中为数不多的工党主席候选人之一(根据最近的调查我猜应包括爱德博,埃德米利,大卫米利,詹姆斯。珀内尔和最近加冕最有魅力的王室成员安迪。
-
I was too late to see Cruyff, Van Basten or even Bergkamp in an Ajax shirt, but I saw Overmars, the de Boers, Edgar Davids and Jari Litmanen in their Ajax-primes.
我没有赶上看到克鲁伊夫、范巴斯腾、博格坎普穿AJAX的球衣比赛,但是我看到AJAX最棒的球员奥维玛斯、德波尔兄弟、埃德加戴维斯和贾里利特马宁。
-
In 1990 he earned a Bachelor of Arts in Art Studio, studying under Wayne Thiebaud, Roland Petersen, Sidney Goodman, Roy de Forest and Cornelia Shultz.
1990年,他获得了艺术工作室文学学士学位,在韦恩蒂埃博,罗兰彼得森,悉尼古德曼,罗伊德森林和科妮莉亚舒尔。。。
-
It has remained beyond our comprehension, that movement of the peoples from west to east, without an object, without leadership, with a crowd of tramps following Peter the Hermit.
狄德罗(1713~1784),法国启蒙思想家、唯心主义哲学家、文学家,《大百科全书》主编。②博马舍(1712~1799),法国喜剧作家。③安德烈·库尔布斯基公爵是伊凡四世手下的主要贵族之一。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。