南极的
- 与 南极的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Don't become nervous, want to know that the answer please to see the following text: BE South Pole living much more of penguin, they are good at sing a song, but have a call a wave of penguin is called into "teratism" by everyone, because it grow and the other penguin be different, his feet compare other penguins big, start to sing song come specially unpleasant to hear, but he only a hear the singing can not control feelings ground to spring up a dance, but all penguins think that he is in disorder moving and everyones don't like him and he feels very standing alone.
别着急,想知道答案请看下文:在南极生活着许许多多的企鹅,它们都非常会唱歌,但有一只叫波波的企鹅却被大家叫成&怪胎&,因为它长得和其他企鹅不同,他的脚比其他企鹅大,唱起歌来特别的难听,但他只要一听到歌声就情不自禁地跳起了舞,但所有的企鹅都认为他在乱动,大家都不喜欢他,他感到非常孤独。
-
The two transpolar shortwave time signal circuits,Moscow and Irkutsk to the Great Wall Station in Antarctica, are used to study the fading characters for shortwave long circuit.
为了研究过极区的短波长电路的衰落特性,在南极长城站收测莫斯科、依尔库茨克的短波授时台信号,并给出各频率对应的衰落深度、衰落率、衰落平均持续时间等参数的统计特征和衰落幅度分布曲线。
-
For Indian soldiers coming from the hot, verdant plains and valleys , their normal world, this Antarctic scene with its thin, unsustaining air was a strange and frightening thing, made more so by the fact that very few of their officers had ever had experience of either.
对于习惯气候炎热、绿色的平原和谷地的印度士兵来说,这里有如荒凉的南极,空气稀薄,使人呼吸困难,陌生得令人害怕;更加糟糕的是,就连他们的军官中熟悉这种环境的人也寥寥无几。
-
China has acceded to a series of major international arms control and disarmament treaties and conventions, including the Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare, the Convention on Prohibition or Restriction on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, the Antarctic Treaty, the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, Including the Moon and Other Celestial Bodies, the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological and Toxin Weapons and on Their Destruction, the Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof, and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
中国参加了一系列重要的国际军控与裁军条约或公约,主要有:《禁止在战争中使用窒息性、毒性或其他气体和细菌作战方法的议定书》、《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》、《南极条约》、《关于各国探测及使用外层空间包括月球与其他天体活动所应遵守原则的条约》、《禁止细菌及毒素武器的发展、生产及储存以及销毁这类武器的公约》、《禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约》和《不扩散核武器条约》等。
-
China has acceded to a series of major international arms control and disarmament treaties and conventions, including the Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare, the Convention on Prohibition or Restriction on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, the Antarctic Treaty, the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, Including the Moon and Other Celestial Bodies, the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological and Toxin Weapons and on Their Destruction, the Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof, and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
中国参加了一系列重要的国际军控与裁军条约或公约,主要有:《禁止在战争中使用窒息性、毒性或其他气体和细菌作战方法的议定书》、《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》、《南极条约》、《关于各国探测及使用外层空间包括月球与其他天体活动所应遵守原则的条约》、《禁止细菌及毒素武器的发展、生产及储存以及销毁这类武器的公约》、《禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约》和《不扩散核武器条约》等。注意,注意力集中
-
The back of the cartridge has a truly innovative Precision Trimmer —a single blade built into the back of the cartridge, allowing you to easily trim sideburns, shave under your nose, or shape facial hair, such as goatees, soul patches, and chinstrap beards.
背面的墨盒有真正创新的精密微调,内置入一个单一的刀片背面的墨盒,让您可以轻松地修剪鬓角,刮胡子在你的鼻子,面部毛发或形状,如goatees,灵魂补丁,和南极胡须。
-
Antarctica is getting warmer over the past half-century with the rest of the world, according to a new study published in Thursday's issue of the journal Nature.
在周四的《自然》杂志上发表的一项新的研究表明,南极同世界的其它地区一样,在过去的半个世纪里,温度在不断的升高。
-
It may be worthy of note that the Amundsen-Scott base at the South Pole is located on a sensitive magnetic spot of our planet, that it holds exactly the same assets as Pine Gap, and that all the information about most of the average citizens of Western Europe is stored there in memory banks tens of meters under the icepack.
这可能是值得注意的阿蒙森,斯科特基地在南极位于一个敏感的磁点我们的星球,它拥有完全相同的资产作为松峡,而且所有的资料大多数普通公民的西欧是储存在内存中有数万米银行根据icepack 。
-
Six months later, Jerry finally backed to Antarctica where he was dreaming about days and nights with aid of his colleagues.When he found only "Old Jack" was frozen with chain still tied on, sparkle of hope lit up in Jerry's desperate heart.
六个月后,杰瑞终于在同事们的帮助下回到了他日思夜想的南极,当他发现链条上只剩下那只因为没能挣脱铁链而被冻死的&老杰克&,杰瑞原本绝望的心中又燃起了希望的火苗。
-
If it is blocking the Sun, acting as a buffer, its S Pole absorbing magnetons so the Sun's surface becomes quiet, then sunspots will seem to disappear and other emissions from the Sun may be deflected by the Planet X, whose influence is over an immense areas beyond merely the planet itself.
如果它阻碍了太阳,充当了一个缓冲,它的南极吸收太阳的磁子,因而太阳的表面变得很平静,那么太阳黑子看起来消失了,并且来自太阳的其它放射物也会被行星 X偏移,它在一片巨大的区域造成了影响,不仅仅是对行星本身形成影响。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力