英语人>网络例句>卓 相关的搜索结果
网络例句

与 卓 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

JiaCuo, a strong Kamba man, is ZhuoGa's justifiable husband and a patriarch in the polygamy system family.

嘉措,一个高大彪悍的康巴汉子,嘎名正言顺的丈夫,也是一个一妻多夫制家庭的家长。

The police recovered it with more efficiency than Mack Sennett's clumsy Keystone Cops would have done, but one can't help feeling Chaplin would have regarded this strange incident as a fitting memorial—his way of having the last laugh on a world to which he had given so many.

但是人们不禁会感到,别林一定会把这一奇怪的事件看作是对他的十分恰当的纪念──他以这种方式给这个自己曾为之带去这么多笑声的世界留下最后的笑声。

Dongfeng large zhuo Laser Technology Co., Ltd., located in Wuhan East Lake National High-tech Development Zone China?

东风大激光科技有限公司,地处武汉国家东湖高新技术开发区中国?

History, Sima Xiangru and Zhuo Wenjun love story spread through the ages, but many people do not know the right romantic Libertine dry out the world, no one can replace the non-world achievements!

历史上司马相如和文君的爱情故事千古流传,但是很多人却不知道这对浪漫的风流才子乾出世界上无人能替代的不世功绩!

"A fine day for the road," the drow remarked lightheartedly, but his tone was strained, condescending, Wulfgar noted.

崔斯特只有五英尺多一点,而沃夫加差不多有七英尺,而且体重是尔精灵的两倍以上。

He liquidated his stocks into cash just before the crash of 1929, unlike many of his contemporaries.

别林的无声电影中他自己配音乐和声音效果。

Lovejoy adds that high-altitude winds would have been essential for the swarm's flight.

拉夫伊指出,当时的高空气流对蝗虫群的飞行就至关重要。

Americans were stunned by the sinking of the British liner,'Lusitania', enthralled by Charlie Chaplin and arguing about immigration.

美国人被英国"路西塔尼亚号"沉没吓晕,被查理别林迷住,开始争论移民问题。

Mack Sennett:(1880—1960) US film producer, born in Richmond, Quebec.

事实上,当别林再也无法抵制有声电影,不得不为他的流浪者找"合适的声音"时,那确实令他头痛。

Chaplin quit Britain for good in 1913 when he journeyed to America with a group of performers to do his comedy act on the stage where talent scouts recruited him to work for Mack Sennett, the king of Hollywood comedy films.

而在别林大半的银幕生涯中,银幕上的他是不出声的,也就无法证明他是英国人。

第30/74页 首页 < ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。