英语人>网络例句>卑劣的 相关的搜索结果
网络例句

卑劣的

与 卑劣的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Su Wong-Shen's artworks reflect contemporary social phenomenon indirectly. He uses dog's figures to mock human's desire and violence in contemporary society. Dog's characteristic of attack and tear demonstrate human's rude and aggressive behavior. Dogs and animals represent greed, contemptibility, no benevolence and righteousness, which can be used to mock desire hidden behind human.

苏旺伸作品内容是以一种曲折间接的方式去反映当代社会现象,他以犬形图像讽刺当代社会中人们的诸多欲望、暴力等,以犬具有攻击、撕咬的特质来意味人们的粗暴、攻击的行为举止,并以犬、兽於文化中贪婪、卑劣、无仁义的意涵,讽刺人表面下所潜藏的欲望。

And miscalled,every one,They are not gifts,but merely ,s:they are but temporary disguises for lasting realities-Pain,Grief,Shame, fairy said true;in all her store there was but one gift which was precious,only one that was not valueless,How poor and cheap and mean i know those others now to be,Bring it!

每一样都叫错了!它们都不是礼物,根本只是租借品!快乐,爱情,名声还有财富-都只不过是长久现实的暂时伪装-它们其实是永远的痛苦,悲哀,耻辱和贫穷!那个仙女说的没错啊,她所有的东西里只有一样是珍贵的,只有那么一样不是毫无价值的。我现在才明白,其它礼物是多么低贱与卑劣!

And miscalled,every one,they are not gifts,but merely lendings.pleasure.love,fame.riches:they are but temporary disguises for lasting realities-pain,grief,shame,poverty.the fairy said true;in all her store there was but one gift which was precious,only one that was not valueless,how poor and cheap and mean i know those others now to be,bring it!

每一样都叫错了!它们都不是礼物,根本只是租借品!快乐,爱情,名声还有财富-都只不过是长久现实的暂时伪装-它们其实是永远的痛苦,悲哀,耻辱和贫穷!那个仙女说的没错啊,她所有的东西里只有一样是珍贵的,只有那么一样不是毫无价值的。我现在才明白,其它礼物是多么低贱与卑劣!把它带来吧-那真正宝贵的礼物!

The petit bourgeois environment, the lumpen elements, the social fringes and petty interests stifle the young couple, which appears to want to rebel, but doesn't succeed.

无趣的中产阶级背景,失业的因素,社会边缘和卑贱的兴趣始终抑制着这对年轻的夫妇,他们试图反抗却失败了,渐渐地所有的事都开始向暴力,残忍,卑劣和彻底的严酷靠近。

The petit bourgeois environment, the lumpen elements, thesocial fringes and petty interests stifle the young couple, whichappears to want to rebel, but doesn't succeed.

无趣的中产阶级背景,失业的因素,社会边缘和卑贱的兴趣始终抑制着这对年轻的夫妇,他们试图反抗却失败了,渐渐地所有的事都开始向暴力,残忍,卑劣和彻底的严酷靠近。

It is also the vilest affection, and the most depraved; for which cause it is the proper attribute of the devil, who is called, the envious man, that soweth tares amongst the wheat by night; as it always cometh to pass, that envy worketh subtilly, and in the dark, and to the prejudice of good things, such as is the wheat.

嫉妒亦是最卑劣最堕落的一种感情,因此它是魔鬼的固有属性,魔鬼就是那个趁黑夜在麦田里撒稗种的嫉妒者①;而就像一直所发生的那样,嫉妒也总是在暗中施展诡计,偷偷损害像麦黍之类的天下良物。6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案推荐:要考试,想通过,必上考试吧!

It is also the vilest affection, and the most depraved; for which cause it is the proper attribute of the devil, who is called, the envious man, that soweth tares amongst the wheat by night; as it always cometh to pass, that envy worketh subtilly, and in the dark, and to the prejudice of good things, such as is the wheat.

嫉妒亦是最卑劣最堕落的一种感情,因此它是魔鬼的固有属性,魔鬼就是那个趁黑夜在麦田里撒稗种的嫉妒者①;而就像一直所发生的那样,嫉妒也总是在暗中施展诡计,偷偷损害像麦黍之类的天下良物。上一篇文章:什么是你的精神智商?-英文散文

It is also the vilest affection, and the most depraved; for which cause it is the proper attribute of the devil, who is called, the envious man, that soweth tares amongst the wheat by night; as it always cometh to pass, that envy worketh subtilly, and in the dark, and to the prejudice of good things, such as is the wheat.

嫉妒亦是最卑劣最堕落的一种感情,因此它是魔鬼的固有属性,魔鬼就是那个趁黑夜在麦田里撒稗种的嫉妒者①;而就像一直所发生的那样,嫉妒也总是在暗中施展诡计,偷偷损害像麦黍之类的天下良物。6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案外语水平免费测评--考试吧模拟考场

It is also the vilest affection, and the most depraved; for which cause it is the proper attribute of the devil, who is called, the envious man, that soweth tares amongst the wheat by night; as it always cometh to pass, that envy worketh subtilly, and in the dark, and to the prejudice of good things, such as is the wheat.

嫉妒亦是最卑劣最堕落的一种感情,因此它是魔鬼的固有属性,魔鬼就是那个趁黑夜在麦田里撒稗种的嫉妒者①;而就像一直所发生的那样,嫉妒也总是在暗中施展诡计,偷偷损害像麦黍之类的天下良物。点击复制本网址,与网友共分享关闭页面论坛讨论打印本文收藏本文发表评论

WELL, PRINCE, Genoa and Lucca are now no more than private estates of the Bonaparte family.

啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个基督的敌人(我确乎相信,他是一个基督的敌人)的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。

第19/20页 首页 < ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力