华丽地
- 与 华丽地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But, when we are discussing this problem, In Starbucks or more "Starbucks" place, there is some taste sharp-edged, the makeup pemits fine, the genersosity of spirit is extraordinary, certainly making moves more extraordinary, clothes gorgeous and dont make open of the woman smiles or at the despise ground mouth-----they make probably the copy chief of vogue magzine, plan exhibition person, costume design teacher, domestic the first yoga gives up the founder of guest guild, they have been sheared bare-headed, cutting through trousers in Yunnan, listenning to Nico and underground velour, exhibitted in the most sophisticated science and technnlogy with the most underaround literature performed a company to appear and disapear, also ever from drive cross-country long got rid of Tibet, even once ascended the jade dragon snow mountain........
但是,当我们在讨论这个问题的时候,在星巴克或者更"星巴克"的地方,有一些眼光锐利,妆容精致,气度不凡,当然出手更不凡,衣着华丽而不张扬的女人在不屑地撇嘴或者微笑——她们有可能使时尚杂志的主编,策展人,服装设计师,国内第一家瑜伽舍宾会馆的创办人,她们曾经剪过光头,穿过云南长裤,听Nico和地下丝绒,在最尖端的科技展览和最地下的文艺演出商出没,也曾经自驾越野长驱西藏,甚至登过玉龙雪山
-
Behind these palaces, extended in all directions, now broken,fenced in, battlemented like a citadel, now veiled by great trees like a Carthusian convent, the immense and multiform enclosure of that miraculous Hotel de Saint-Pol, where the King of France possessed the means of lodging superbly two and twenty princes of the rank of the dauphin and the Duke of Burgundy, with their domestics and their suites, without counting the great lords, and the emperor when he came to view Paris, and the lions, who had their separate Hotel at the royal Hotel.
这一座座华丽公馆的后面,是巧夺天工的圣波尔行宫的围墙,它伸向四面八方,广阔无边,形式多样,时而像一座城堡,有着断垣、绿篱和雉堞,时而像一座女修道院,隐没在大树之中。圣波尔行宫广大无比,法兰西国王在这里足可以冠冕堂皇地安顿二十二位诸如王太子或勃艮第公爵这样身份的王亲国戚,以及他们成群的仆役和侍从,且不谈那班大领主了;皇帝来巴黎观光时也在这里下榻;还有社会名流在这行宫里也各有单独的宅邸。
-
Stylish lace will be duty-bound to be a season loaded gorgeous protagonist.
时髦的喱士装将责无旁贷地成为今季华丽的主角。
-
He was luxuriously stretched in a good English calash, with double springs; he was drawn by four good horses, at full gallop; he knew the relay to be at a distance of seven leagues.
他现在舒舒服服地躺在一辆华丽的英国马车里,身下有双重弹簧座垫,由四匹好马拉着车子疾驶。他知道离前面的驿站只有二十哩路了。
-
He not only opened up new the keyboard's potenfials for polyphonic, polyrhythmic and polydynamic expressivity, but he also widened its range of coloristic effects enormously.
他不仅开创了一种结合力度、技巧与华丽度的新的演奏方式,成功地延展了键盘对复调音符的表现力,还使音乐的色彩表现力得到了莫大的拓宽。
-
That e-mail is a reasonably accurate summary of the book Mr Bower has written, but its ornate language and combativeness also give some clue why Lord Black (who was ennobled in 2001) makes such a vivid subject.
这封邮件自然而然地概括了鲍儿先生书中的内容,此外书中华丽的语言,带有挑衅的行文风格隐含了将布莱克阁下(于2001年封爵)作为故事题材的原因。
-
MRS BREEN:(In a onepiece evening frock executed in moonlight blue, a tinsel sylph's diadem on her brow with her dancecard fallen beside her moonblue satin slipper, curves her palm softly, breathing quickly) Voglio e non.
150布林太大:(身穿染成月白色的连衣裙式晚礼服,额上戴着一顶华丽灿烂的仙女冠,跳舞卡片落在月白色缎子拖鞋旁边。她温柔地弯起手掌。急促地喘着气。
-
The Good: It successfully copies the oft-imitated-but-untouchable Grand Theft Auto formula; fun, responsive driving controls are as good as on-foot shooting action; impressive presentation, featuring amazing explosions and great audio; mostly well-written, well-acted story will compel you to keep playing; various little why-didn't-someone-think-of-that-sooner features.
优点:成功地摹仿了 GTA 那些"经常被摹仿,从未被超越"的成功秘诀;游戏好玩,驾驶操控和徒步持枪游击的操作感都非常好;令人印象深刻的表现手法,爆炸效果华丽,音乐精彩;台词和虚拟表演都很好地展现了剧情,能让玩家保持游戏兴致;诸多出彩的小细节——"要是有人早点想到就好了"。
-
And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.
夜幕降临,那如诗般的薄雾笼罩着河畔,古老的房屋在昏暗的天空中若隐若现,高高的烟囱仿佛钟楼一般,仓库似乎也在夜色中化身成华丽的宫殿,整座城市都悬在空中,仙境般的呈现在眼前。路上的行人加快了回家的脚步,无论辛劳的工人还是儒雅的文人,无论博学的智者还是寻求快乐的人,当他们看不见时也就不能理解。而唯独自然还能尽情的歌唱,向那既是她的孩子又是她的主人的艺术家唱着动听的歌曲,因为他深深地爱着她,并充分地理解她。
-
From hence, no cloud, or, to obstruct his sight, Starr interpos'd, however small he sees, Not unconform to other shining Globes, Earth and the Gard'n of God, with Cedars crownd [ 260 ] Above all Hills.
带翼的天人领受天命,马上便轻捷地从千万穿华丽羽衣而立的撒拉弗中飞起,飞过天庭的中央;天上的乐队迅速地向左右分开,为他让出一条漫长的天上玉道;飞到天的大门处,大门在黄金的户枢上自动打开,这真是伟大建筑师的圣斧神功。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。