半官方的
- 与 半官方的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Time comes to Zhou Yi in an instant (on June 30), I send color scheme to give opposite party with respect to online preparation early in the morning, result when much at 10 o'clock ability sees the line on the other side (I urge if it were not for he still does not know he is in be absent, the working hours that their government says was at 9 o'clock 17: 30), I send a graph to give opposite party, waited as a result very long, because he says to want to be touched with the technology, half hour went, I wait not as good as occupied still, do I say to still do not have a result, I should go out immediately, quickly reply.
时间转眼来到了周一(6月30日),我一早就上网预备发风格图给对方,结果等到了10点多才见对方上线(要不是我催他还不知道他在不在呢,他们官方说的工作时间是9点17:30),我发图给对方,结果等了好长时间,因为他说要跟技术碰一下,半个小时过去了,我等不及了还有事,我说还没有结果吗,我马上要出去了,快点回话啊。
-
And his aides claim America's quiet diplomacy is making progress in obtaining the Sino-us relationship Trade follows the flag Shuttle diplomacy A remarkable performance in shuttle diplomacy by Secretary of State Henry Kissinger brought about a cease-fire and a disengagement accord that was widely hailed as a major American diplomatic achievement Semiofficial diplomacy Track Two diplomacy People-to-people diplomacy Personal diplomacy National diplomacy Baseball diplomacy Cricket diplomacy Kid-glove diplomacy Children diplomacy Football/ soccer diplomacy Go diplomacy Petrol diplomacy Ping-pang diplomacy Sports diplomacy Wrestling diplomacy Non-governmental diplomacy Crisis diplomacy Some formal diplomatic terms Roving ambassador Ambassador without destination Envoy Cultural ambassador Special diplomatic envoy Emissary Legate Minister High commissioner Counsellor Military attache Naval attache Air attache Equerry Follower Diplomatic corps mission military advisory group Military mission Legation sever diplomatic relations boycott close breach resume trade relations national treatment Extraterritoriality Consular jurisdiction Privileges Note Verbal note speaking notes/talking points non paper exchange of notes Credentials Letter of recall raising status Debase mandatory administration Dominion Pourparlers Approach offer Good offices Denial of justice secret clauses Verbal agreement Text of treaty treaty of amity and commerce
和他的助手声称美国的静悄悄的外交正在取得进展,中美关系贸易如下国旗穿梭外交显著业绩的穿梭外交的美国国务卿基辛格带来了停火和脱离接触协议,被广泛誉为美国的主要外交成就半官方外交第二轨道外交人民外交个人外交国家外交棒球外交板球外交陈文杰手套外交儿童外交足球/足球外交转到外交石油外交乒乓外交体育外交摔跤外交非政府外交外交危机一些正式的外交条款巡回大使没有目的地大使特使文化大使特别外交特使使者特使部长高级专员参赞武官海军武官空军武官 Equerry 从动外交使团使命军事谘询小组军事任务公馆断绝外交关系抵制密切违约恢复贸易关系国民待遇治外法权领事裁判权特权注意:全权证书信中回顾提高地位贬低行政强制明 Pourparlers 提供方法斡旋拒绝司法秘密条款口头协议条约文本友好条约和商业普通照会发言指出/谈话要点非纸换文
-
The Costa del Sol has Costa Natura, a naked village adjoining an official naturist beach that offers a wide range of holiday apartments, starting from about 90,000; El Portus, a resort that is part-campsite, part-apartment complex and rurally situated on a bay 10km from the historic city of Cartagena; and Hotel Vera Playa Club, on Spain's south-east coast, where the naturist zone includes a beach, restaurants, bars, shops and 250 properties costing from 100,000 for a modern, one-bedroom apartment to 1m for a five-bedroom detached home with pool.
在著名的阳光海岸有一处名为自然海岸的裸体村,毗邻官方划定的裸体主义者海滩,提供多种多样的度假公寓,起价约9万欧元;在距离历史名城卡塔赫纳10公里处的一个海湾的乡村,有一个名为El Portus的度假村,这是一处半营地半公寓式的房产项目;另一个则是维拉滩俱乐部酒店,该酒店位于西班牙的东南部海岸,那里的裸体主义者活动区域包括海滩、餐厅、酒吧、商店,以及250套价格不等的房子——现代化的一居室10万欧元,五个卧室带游泳池的独立别墅100万欧元。
-
How a reporter for an obscure, semiofficial Chinese news service managed to spark such chaos -- and losses for traders caught by the market's gyrations -- says as much about editorial standards in China these days as it does about the jittery state of currency markets at a time when the U.S. is piling pressure on Beijing to appreciate its currency to help cut its huge trade surplus.
一家名望并不显赫的半官方新闻社的一名普通记者的一篇文章竟能引发如此大的市场风暴﹐同时也让措手不及的交易员蒙受了巨大损失﹐这一方面暴露出目前中国媒体差强人意的编辑水准﹐另一方面也凸显了当前美国不断向中国施压要求人民币升值的形势下外汇市场人人战战兢兢﹑如履薄冰的紧张状态。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。