半决赛
- 与 半决赛 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Courier 7-5 in third set… 2001-Jumped over 200 positions in ATP Entry Rankings to finish in Top 50 for first time… Compiled a 17-9 match record in ATP level tournaments and 31-11 in Challengers… Opened season with back-to-back QF in ATP stops in Bogota and Vina del Mar… In March, won his first career Challenger title in Salinas d.
结果他第一轮输给前世界第一考瑞尔(第三盘5-7)。2001年前进了200名首次进入世界前50位。当年在ATP的比赛中17胜9负,在挑战赛中31胜11负。赛季初在波哥大和维尼亚都进入四强。在三月份的Salinas站比赛中获得了个人第一个挑战赛冠军。并且在其他5项挑战赛中晋入半决赛。
-
Roma coach Luciano Spalletti has called up the following 21 players for tomorrow's Italian Cup semi-final at the San Siro: Curci, Doni, Julio Sergio; Cassetti, Chivu, Ferrari, Mexes, Panucci, Tonetto; De Rossi, Faty, Mancini, Perrotta, Pizarro, Rosi, Virga, Wilehlmsson; Okaka, Tavano, Totti, Vucinic.
罗马队主教练卢西亚诺。斯帕莱利招收以下21名球员参加明天在圣西罗进行的意大利杯半决赛,他们是:库尔奇、多尼、朱利奥。塞尔吉奥/卡塞蒂、齐伍、费拉里、梅克斯、帕努奇、托内托/德罗西、法蒂、曼奇尼、佩罗塔、皮萨罗、罗西、维尔加、威廉松/奥卡卡、塔瓦诺、托蒂、武西尼奇
-
Jiang twice fell victim to the beam in Wednesday's qualifying round, but she recovered well to sweep through the finals.
江钰源在星期三的半决赛中曾两次从高低杠上掉下,但她从阴影中走出并在决赛中一举夺魁。
-
Kim Shaw experienced some bad rolls and worse luck in her semifinal match against Kelly Fisher.
金逸夫经历了一些不好的轧辊和更糟的运气在她的半决赛对凯利费舍尔。
-
Ding Junhui produced an excellent performance to beat Mark Alen 6-2 and reach the final of the Sanyuan Foods China Open in Beijing.
丁俊晖在三元食品中国公开赛中进了决赛,他在半决赛表现得很好,6-2击败了马克·艾伦。
-
Yaya Toure drops into the defence, where he performed capably in the semi-final at Stamford Bridge.
亚亚图雷会担当起后防重任,他在斯坦福桥的半决赛中表现不错。
-
Roy Hodgson's Cottagers will face another German side Hamburg in the semi-finals as the prospects of an all-English final on May 12 were kept alive.
霍奇森的富勒姆队将在半决赛面对另外一支德甲队伍:汉堡队。两支英超球队会师5月21号的决赛还是很有可能的。
-
In this round Czechic rower Mirka Knapkova, champion of 2003 Munich World Rowing Championships, clocked 7:25.23, far ahead of all the other rowers.
该项比赛中,2003年慕尼黑世界杯冠军、捷克人米尔卡·克纳普克娃以7分25秒23的绝对优势力压所有对手,晋级半决赛。
-
United are looking to turn round the disappointment of a 2-2 draw in the first leg at Old Trafford and in order to reach the semi-finals they will probably need to become the first English side to win at the Estadio do Dragao, but Scholes is confident his side can meet the challenge.
曼联希望能逆转首回合令人失望的2-2打进半决赛,这样他们就必须成为第一个在Estadio do Dragao赢球的英格兰球队,但斯科尔斯相信球队能够应付这个挑战。
-
Best of all, South Africa's own team, known as "Bafana Bafana", though ranked only 72nd in the world, reached the semi-final, cheered on by exuberant crowds blowing the vuvuzela, a metre-long plastic horn that some foreigners want to ban because, they say, it distracts players and sounds like flatulent elephants.
最好,南非自己的球队,被称作&Bafana Bafana&(1),尽管仅排名第世界72,进入半决赛,兴高采列的人群吹着vuvuzela(2)在为球队加油, vuvuzela是一个一米长的塑料嗽叭,一些外国人想禁止使用它,因为据说它可以分散场上队员的注意力,并且听上去像肠胃气胀大象的叫声。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力