半
- 与 半 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Nagual was a sorcerer who was believed to be part wolf.
相传纳瓦是一位半人半狼的法师。
-
Studies of longitudinal and horizontal distribution of coal reservoir ,macroscopic petrographic types,microcosmic petrographic component,pore configuration and permeability,vitrinite reflectance as well as absorbability in coal-bearing formation of Neopaleozoic in Shenmu area of the Ordos Basin indicate that,coal beds are thicker in the east and west,but thinner in the north and south.
通过对鄂尔多斯盆地神木地区上古生界含煤岩系中煤储层的纵横向分布、宏观煤岩类型、微观煤岩组分、孔隙结构与渗透性、镜质体反射率和吸附性能等方面特征的研究,认为:煤层总厚呈东西厚、南北薄的分布特点,煤层厚度满足煤层气开发的要求;多为半亮煤,仅东部边缘地带以半暗煤为主,表现为低含水、中等灰分含量和高挥发分含量的烟煤;煤岩显微组分中,镜质组含量最高,其次为惰质组;孔隙类型以微孔、过渡孔为主。
-
Dynamic evolution analysis of the sandy desertification in the Shenmu area , North Shaanxi, China;2. The stratigraphic order characteristics of coal-bearing strata in the Lower and Middle Jurassic in Shenmu area , North Shaanxi;3. Studies of longitudinal and horizontal distribution of coal reservoir,macroscopic petrographic types,microcosmic petrographic component,pore configuration and permeability,vitrinite reflectance as well as absorbability in coal-bearing formation of Neopaleozoic in Shenmu area of the Ordos Basin indicate that,coal beds are thicker in the east and west,but thinner in the north and south.
通过对鄂尔多斯盆地神木地区上古生界含煤岩系中煤储层的纵横向分布、宏观煤岩类型、微观煤岩组分、孔隙结构与渗透性、镜质体反射率和吸附性能等方面特征的研究,认为:煤层总厚呈东西厚、南北薄的分布特点,煤层厚度满足煤层气开发的要求;多为半亮煤,仅东部边缘地带以半暗煤为主,表现为低含水、中等灰分含量和高挥发分含量的烟煤;煤岩显微组分中,镜质组含量最高,其次为惰质组;孔隙类型以微孔、过渡孔为主。
-
The paper's formula is fit to determine the thickness of the concrete mattress under wave in the bottom protection engineering. The Netherlandish formula and the formula in code are fit to confirm the thickness in the revetment.
研究结果表明,三个公式的工作状态并不相同,对于淹没海滩护底一类工程,半理论半经验公式较为合适;对于非淹没的斜坡护坡,荷兰或水利部公式较为适用。
-
We also provide the ergodic convergence theorems for semitopological nonexpansive type mappings in the reflexive Banach in Chapter 3. By this theorem we can get the main results in [13]14[15][16], and we should notice that their methods do not extend beyond Lipschitzian mappings.
本文第三章在自反的Banach空间中给出了一般拓扑半群上渐近非扩张型半群的遍历收敛定理与其殆轨道情形的等价性,从而利用本章中的定理可以直接推得文[13][14][15][16]中的主要结果。
-
In the field of thermal analysis, combined with the control volume method and the spectral band model, the discrete transfer method is employed to solve the three dimensional transient radiation and conduction heat transfer in the cylinders of nongray semi-transparent media with semi-transparent and opaque surfaces.
在热分析方面,对同时具有半透明和不透明界面、非均匀第二类边界条件及第一和第三类非线性混合边界条件下非灰半透明介质圆柱体内的辐射与导热三维非稳态耦合换热,用离散传递法结合控制容积法和谱带模型进行了求解,得出了某空间光学系统外遮光罩光学窗口内的非稳态温度场。
-
The reaction of iodide-potassium iodide was negative to evaluate that EGP was nonstarch polysaccharides, ulfate was 11.92%, content of the total polysaccharide was 83%, mainly including 70.13% D-galactose and 17.95% 3,6-anhydro-galactose.
不溶于有机溶剂,碘-碘化钾反应呈阴性,说明提取物为非淀粉性多糖,产率为20%,总硫酸基含量11.92%,总糖含量83%,主要由70.13%的D-半乳糖和17.95%的3,6-内醚半乳糖组成。
-
Treated with one time, three times, and 10 times routinal doses of Magnolia bark of adult human, or one time, three times routinal doses of Banxia-Houpo decoction daily for seven days on mice, the method of nuclein and pigment methylene blue were used to measure the gastric residual rate of muclein and intestinal propulsive ratio of nutritional semi-solid meal.
用厚朴的1、3和10倍成人常用剂量,半夏厚朴汤的1和3倍成人常用剂量给小鼠连续灌胃7d,应用核素的方法以及亚甲兰为标记物,测定小鼠对半固体营养试餐的胃内核素残留率和小肠推进比。
-
Treated with one time, three times, and 10 times routinal doses of Magnolia bark of adult human, or one time, three times routinal doses of BanxiaHoupo decoction daily for seven days on mice, the method of nuclein and pigment methylene blue were used to measure the gastric residual rate of muclein and intestinal propulsive ratio of nutritional semi-solid meal.
用厚朴的1、3和10倍成人常用剂量,半夏厚朴汤的1和3倍成人常用剂量给小鼠连续灌胃7d,应用核素的方法以及亚甲兰为标记物,测定小鼠对半固体营养试餐的胃内核素残留率和小肠推进比。
-
It is indicated that finesemi2s olid slurries of Z L201all oy can be obtained by S LC.
研究表明,近液相线半连续铸造可以获得理想的ZL201合金半固态坯料
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。