升值
- 与 升值 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This will lead to inflation and currency appreciation in the value of assets in real estate such an important appreciation and increased demand.
本币升值和通货膨胀都会导致房地产这种重要实物资产价值的升值和需求的增加。
-
We believe officials may accelerate the pace of currency appreciation from 6.5% in 2007 to about 10% in 2008 to reduce the cost pressure from imported raw materials.
我们认为中国政府会加快人民币升值的步伐,从2007年升值6.5%到2008年的10%,以降低进口原材料的成本压力。
-
This paper summarizes the experience of monetary policy and rate of exchange policys coordination in our country and abroad against the background of currency appreciation.
本文通过总结国内国外在本币升值背景下货币政策与汇率政策协调的经验教训,并在对我国货币政策的独立性进行实证分析的基础上,力图找到在人民币升值压力下,我国货币政策和汇率政策协调的契合点。
-
If RMB continue to increase in value in the future, what the impact will be on trade balance of China is a big problem to study.
汇率升值的贸易收支效应是本文的主要研究目的,同时也特别探讨了人民币升值对我国贸易收支的影响。
-
In the forward currency markets, investors are pricing in a 4.7 per cent rise in the Qatari riyal over the next twelve months, a 3.2 per cent appreciation in the UAE dirham and a 2.1 per cent rise in the Saudi riyal.
远期外汇市场的走势显示,投资者预期在未来的12个月中,卡塔尔里亚尔将升值4.7%,阿联酋迪拉姆将升值3.2%,而沙特里亚尔将升值2.1%。
-
Our country since 1994 the exchange rate was axled,the foreign trade basically has been at a favorable balance condition,the foreign exchange reserve grows quickly;Thus causes the RMB gradually to face the pressure of appreciation. On the July 21,2005 The Peoples Bank of China announced the RMB appreciated 2% compared with US dollar,which has been clear about the inevitable trend of RMB appreciation.
我国自1994年汇率并轨以来,对外贸易基本处于顺差状态,外汇储备增长较快;从而使人民币逐渐面临升值的压力。2005年7月21日中国人民银行宣布人民币对美元升值2%,表明了人民币升值的必然趋势。
-
But if Beijing wants to reap all the rewards coming from such a move, including cheaper imports, an end to international pressure for currency reform, and a petering out of hot money inflows, then the one-off revaluation will need to be of a sufficient magnitude to convince everyone that the yuan won't be due for another hike in the not-so-distant future.
但如果中国政府想收获人民币一次性升值所带来的全部好处,包括进口价格的降低、消除国际上要求中国改革汇率机制的压力并使热钱逐渐停止流入,那么人民币一次性升值的幅度就必须足够大,这样才能让大家相信人民币在不远的将来不会再度升值。
-
On July 21, 2005 Central Bank announced that the Renminbi revalues 2% to US dollar, has opened the Renminbi revaluation prologue. in 2008 the first two months, the Renminbi speeds up obviously to US dollar revaluation speed.
2005年7月21日央行宣布人民币对美元升值2%,揭开了人民币升值的序幕。2008年前两个月,人民币对美元升值速度明显加快。
-
Appreciation of the securities market is concerned, there are three main implications: the first is the impact on the performance of listed companies, the RMB appreciation will change the import and export of China's current situation, thereby affecting import and export of listed companies with high dependence on the basic face and performance, particularly in the U.S. dollar clearing of goods even more pronounced effect; second is the appreciation of the RMB exchange rate policy decisions affecting the securities market behavior, indirect effects of stock market prices; third is the impact on money supply and the stock market, appreciation could lead to speculative capital inflows or outflows.
升值对证券市场而言,主要有三个方面的影响:第一是对上市公司的业绩造成影响,人民币升值必将改变我国现有进出口状况,进而影响对进出口依存度高的上市企业的基本面及效绩,尤其是以美元结算的商品影响更为突出;第二是人民币汇率升值影响证券市场决策行为,间接影响证券市场价格;第三是对证券市场的资金供求造成影响,升值可能导致投机性资金的流入或流出。
-
RMB appreciation is far-reaching, and the appreciation of the renminbi have an impact not only on the property market, but also because the appreciation of the renminbi against the impact of other sectors in turn, act on the real estate industry, as regards the impact of these two priorities are unmistakeable light is still difficult to predict.
人民币升值是影响深远,而且人民币升值的影响,不仅对房地产市场,而且还因为人民币升值的影响,对其他部门也采取行动,房地产业,至于影响这两个重点是孰轻仍然难以预料。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力