十分地
- 与 十分地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I have – with difficulty, and after great effort – succeeded in placing an Imperius Curse upon Pius Thicknesse.
我已经--尽管十分困难,通过极大的努力--成功地在普拉斯·塞克里斯上施加了夺魂咒。
-
As a group of Chinese immigrants living in greater Cleveland area, we are deeply disappointed in the Plain Dealer for its publication of the May 14th Editorial Cartoon depicting China as an ugly giant rat with its tail broken by an earthquake.
作为一群居住在泛克利夫兰地区的中国移民,我们对《老实人新闻报》(我google过,Plain Dealer是克利夫兰当地的报纸,网址http://www.plaindealer.com/)5月14日编辑刊登的漫画中把中国描绘成一个尾巴在地震中折断的巨大的丑陋老鼠感到十分失望。
-
His girth was impressive, comparable with the trunk of the plane tree, but even that was overshadowed by his nose. I had never seen a nose quite like it—wide, fleshy, and seasoned to a color somewhere between rosé and claret, with fine purple lines spreading out across his cheeks.
他的腰围十分可观,足可与庭院中那棵老树媲美,但是他的鼻子却更加惊人,我有生以来从没见过这样的鼻子——宽大,厚实而多肉,鼻头呈现出一种介于玫瑰红和深紫色之间的某种颜色,紫色的线条则从鼻侧醒目地越过脸颊。
-
This trend more or less lies on realm of plastic art and also flourish inarchitecture realm as a kind of style.
在当今的造型艺术领域不同程度地存在着,同样它作为一种形体风格在建筑领域也十分活跃。
-
The word-to-sound rule and the structure of a speech database are modified during the implementation of TTS system, and then a filter algorithm based on part-of-speech is proposed to solve the polyphone problem. Prosodic research on Chinese characters plays a great role in speech recognition and speech synthesis system. In order to improve the naturalness of a speech synthesis system, the relationship among the sentence structure, the length of a sentence and the breath boundaries is analyzed and a breath boundary assigning algorithm based on such relationship is put forward. In addition, the author analyzes the process of a speech synthesis system and builds a prosodic markup language suitable for Chinese speech synthesis.
呼吸群边界划分作为汉语韵律的一种表现方式,它在语音感知和文语转换系统的性能方面起着十分重要的作用,作者在对汉语句法结构、句子长度和和呼吸群划分之间关系的研究基础上,设计并实现了基于句子长度和句法结构的呼吸群边界划分算法;为更好地描述文语转换过程,作者提出了适合汉语语音合成的SSML韵律标注语言,该标注语言不仅从声学层上对语音的韵律进行描述,而且从语言学层上标注句法结构信息,最后本文对基于语言理解的韵律规则用SSML进行了描述并用实验验证了语言学层面的标注对系统自然度的影响。
-
He seemed weary, and was leaning back toying in a listless manner with the pommel of his dagger.
他看起来十分疲倦,漫不经心地向后倚着,把玩着短剑的剑柄。
-
China's size and an urban/rural population split mean it is important to plan a staged roll-out to the hundreds of smaller cities that account for the vast majority of the country's wealth.
中国的国土面积以及城乡二元人口结构意味着,有计划、分阶段地打开几百个占据着中国绝大多数财富的中小城市的市场,是十分重要的。
-
So anything that you may want to express on a complex object that would seem to require first-order predicate calculus can be expressed actually quite nicely within the confines of the programming language.
所以对于一个复杂对象,任何看起来需要一阶谓词演算才能描述的东西,实际都可以在编程语言范畴内实现十分精细地表述。
-
I made many preparatory experiments in secret, and have been satisfied with them.
我悄悄地做了几次试验,试验的结果,我十分满意。
-
And the Desmond Previn that comes from Indonesia expresses likewise, purchase the job so very painstaking, can find wanted product easy to doly through the network now.
而来自印度尼西亚的Desmond Previn同样表示,原来的采购工作十分辛苦,现在可以轻而易举地通过网络找到想要的产品。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。