十五的
- 与 十五的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Great Dane was introduced into this country spasmodically some thirty-five years ago, when he was commonly referred to as the Boarhound, or the German Mastiff, and for a time the breed had to undergo a probationary period in the "Foreign Class" at dog shows, but it soon gained in public favour, and in the early 'eighties a Great Dane Club was formed, and the breed has since become one of the most popular of the larger dogs.
的大丹狗被引入这个国家发作性一些三十五年前,当他被通常称为Boarhound ,或德国獒犬,和今后一个时期的品种进行了试用期的"外交课"在狗表演,但很快获得公众支持,并在早期'八十年一位大丹狗的俱乐部成立,并滋生已经成为一种最流行的大狗。
-
Article 25 If the amount of indemnity or payment of the insurance benefits cannot be determined within sixty (60) days of receipt of the claim for indemnity or payment of the insurance benefits, and relevant evidence and information thereof, then the insurer shall effect payment of the minimum amount which can be determined by the evidence and information obtained.
第二十五条保险人自收到赔偿或者给付保险金的请求和有关证明、资料之日起六十日内,对其赔偿或者给付保险金的数额不能确定的,应当根据已有证明和资料可以确定的最低数额先予支付;保险人最终确定赔偿或者给付保险金的数额后,应当支付相应的差额。
-
The count will also reveal whether a clerically backed, Shiite-led alliance won the plurality it expected in the 275-seat National Assembly; whether the secular coalition of Prime Minister Ayad Allawi will survive as a major political force; and whether representation of the Sunni community, the base of the continuing insurgency, will be anywhere near its population share of about 20 percent.
后续计票将回答以下问题:由什叶派穆斯林宗教领袖支持的同盟,是否如期取得临时国民大会二百七十五席的的多数;由现任总理阿拉维领导的无宗教背景政党联盟是否仍将作为一个主要政治力量存在;逊尼派的席位能否符合他们占人口百分之二十的状况,他们是抵抗力量的主要来源。
-
The wind rose, and from a fresh breeze it soon increasedto a regular gale; that is to say, it acquired a speed of from forty toforty-five miles an hour, before which a ship in the open sea would haverun under close-reefed topsails.
风愈刮愈大,很快就由微风一变而为正式的暴风了;它的速度达到每小时四十到四十五英里,船如在海里遇到这种风,即使紧收着中桅的帆,也会象飞似的前进的,乘风破浪号在将近六点钟的时候到了港湾口,可是这时候潮势变了,因此它不能入港。
-
The wind rose, and from a fresh breeze it soon increasedto a regular gale; that is to say, it acquired a speed of from forty toforty-five miles an hour, before which a ship in the open sea would haverun under close-reefed topsails. Now, as it was nearly six o'clock when the"Bonadventure" reached the gulf, and as at that moment the tide turned, itwas impossible to enter.
风愈刮愈大,很快就由微风一变而为正式的暴风了;它的速度达到每小时四十到四十五英里,船如在海里遇到这种风,即使紧收着中桅的帆,也会象飞似的前进的,乘风破浪号在将近六点钟的时候到了港湾口,可是这时候潮势变了,因此它不能入港。
-
It was that of a man, from five to eight and thirty, in the uniform of a general officer, wearing the double epaulet of heavy bullion, that indicates superior rank, the ribbon of the Legion of Honor around his neck, which showed he was a commander, and on the right breast, the star of a grand officer of the order of the Saviour, and on the left that of the grand cross of Charles III., which proved that the person represented by the picture had served in the wars of Greece and Spain, or, what was just the same thing as regarded decorations, had fulfilled some diplomatic mission in the two countries.
画上是一个男人,年龄在三十五到三十八岁之间,身穿一套军官制服,佩戴着金银双重肩章,由此可见官衔很高;他的脖子上挂着荣誉军团的缎带,表明他曾当过司令官;在胸部,右面挂着一枚武将荣誉勋章,左面挂的是一枚查理三世的大十字勋章,这说明画上的这个人曾参加过希腊和西班牙的战争,或曾在那两国完成过某项外交使命,所以才得到了这个勋章。
-
Instead of a rude mixture of sailors, soldiers, and those belonging to the humblest grade of life, the present assembly was composed of the very flower of Marseilles society,--magistrates who had resigned their office during the usurper's reign; officers who had deserted from the imperial army and joined forces with Condé; and younger members of families, brought up to hate and execrate the man whom five years of exile would convert into a martyr, and fifteen of restoration elevate to the rank of a god.
但这儿的宾客可不是水手,士兵和那些头面人物下层平民百姓;团聚在这儿的都是马赛上流社会的头面人物,――文官曾在拿破仑统治的时期辞职退休;武官则从法军里开小差并投身于外国列强的军队里,而那些青年人则都在咒骂那个逆贼的环境中长大的,五年的流放的生活本该把这个人变成一个殉道者,而十五年的复辟生涯却使他被尊为半神的人。
-
In this case, however, although the occasion of the entertainment was similar, the company was strikingly dissimilar. Instead of a rude mixture of sailors, soldiers, and those belonging to the humblest grade of life, the present assembly was composed of the very flower of Marseilles society,--magistrates who had resigned their office during the usurper's reign; officers who had deserted from the imperial army and joined forces with Condé; and younger members of families, brought up to hate and execrate the man whom five years of exile would convert into a martyr, and fifteen of restoration elevate to the rank of a god.
但这儿的宾客可不是水手,士兵和那些头面人物下层平民百姓;团聚在这儿的都是马赛上流社会的头面人物,——文官曾在拿破仑统治的时期辞职退休;武官则从法军里开小差并投身于外国列强的军队里,而那些青年人则都在咒骂那个逆贼的环境中长大的,五年的流放的生活本该把这个人变成一个殉道者,而十五年的复辟生涯却使他被尊为半神的人。
-
HE STARTED out as Richard A. Gekoski, a gawky American high-schooler focused only on discovering sex, and morphed into R.A. Gekoski, a fully fledged, if miserable, academic teaching English literature at a provincial British university. Only in his mid-50s, having abandoned academe and an unhappy marriage, and high-tailed it to London, did he discover who he really was: Rick Gekoski, a roly-poly book dealer with an appetite for all things big and a passion for Groucho Marx's motto:" Outside of a dog, a book is a man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read."
开始,他叫做理查德·A·杰柯斯基,那时他还是个上高中的傻小子,专注于探寻鱼水之乐;之后,他蜕变为R·A·杰柯斯基,一位羽翼已丰的英文文学教员,就职于一所英国地方性大学;而直到他五十五岁左右之时,在放弃了他的学术和一桩并不愉快的婚姻然并奔向伦敦后,他方才找出真正的自我——里克·杰柯斯基,一位胖滚滚的书商,对所有大块物件都有个好胃口,并痴狂于葛洛丘·马克思的名言:&书于犬外,人之挚友;书于犬内,暗不能阅。&
-
See Socrates,"Hist. eccl.", VI, 3, or at latest in the beginning of his priesthood c. 387, as Nairn with good reasons puts it, in his edition of De Sacerd.
eccl &,第六章1,3 ),或在最新一开始他的圣职(长387 ,作为奈恩有充分理由的说法,在他的版的&德sacerd ,第十二至十五)。
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。