英语人>网络例句>北部的 相关的搜索结果
网络例句

北部的

与 北部的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Two years later, in the Himalayan foothills of northern Pakistan, Gingerich's team found another weird whale clue: a partial braincase from a wolf-size creature—found in the company of 50-million-year-old land mammal remains—that bore some distinctive cetacean characteristics.

两年后,在巴基斯坦北部的喜马拉雅山丘陵地带,金格瑞西的团队找到另一个古怪的鲸豚线索:一个不完整的脑颅,似乎是个体型像狼的动物,可是带有一些鲸豚类独有的特徵;与它同时出土的都是5000万年前的陆栖哺乳类化石。

Many of the FOBs who came illustrated the extent to which I was indebted to my personal friends: Marsha Scott and Martha Whetstone, who organized my campaigns in northern California, were old friends from Arkansas; Sheila Bronfman, leader of the Arkansas Travelers, had lived around the corner from Hillary and me when I was attorney general; Dave Matter, my leader in western Pennsylvania, had succeeded me as class president at Georgetown; Bob Raymar and Tom Schneider, two of my most important fund-raisers, were friends from law school and Renaissance Weekend.

很多"比尔之友"也来了。他们的到场表明,我亏欠这些生活中的朋友太多太多。这些朋友包括玛莎。司科特、玛撒。韦特斯通、希拉。布朗夫曼、戴夫。马特、鲍勃。雷默、汤姆。施奈德。玛莎。司科特和玛撒。韦特斯通是我们在阿肯色州的老朋友,她俩组织了我在加利福尼亚州北部的竞选活动;希拉。布朗夫曼是"阿肯色旅行者"棒球队的领袖,我担任州检察长时,住在我们家那条街的街角;戴夫。马特是我在宾夕法尼亚州西部的竞选组织者,在乔治敦大学时,他曾接替我担任班长;鲍勃。雷默和汤姆。施奈德是我最重要的两名筹款人。这两个朋友,一个是我上法学院时认识的,一个是我参加"复兴周末"时认识的。

Three preliminary conclusions could be approached as follows:(1) SST changes were distinctively characteristic of stepwise fluctuations. A warming trend during the last deglaciation was punctuated by a slightly cooling event which corresponded to the Younger Dryas. The Holocene episode could be divided into three phases of warming, continuously high temperature and cooling.(2) Two remarkable cooling records were documented around 4 kaBP and 1.5 kaBP after the megathermal of the Holocene.(3) Comparison between time series of MD05-2904 diatom R SST index and stalagmite δ^18O results from Dongge Cave, Guizhou Province suggested that changes in the East Asian Monsoon climate is synchronous with variations in the SST in the northern SCS since the last deglaciation and they might have a close correlation with each other

结果表明:(1)南海北部15 kaBP以来表层海水温度呈现明显的阶段性波动特点,即末次冰消期气候转暖过程中,12.9~11.5 kaBP前后温度略有下降,与新仙女木事件对应,全新世南海北部气候依次经历了升温期、高温期和降温期3个变化阶段;(2)全新世大暖期鼎盛期结束后,南海北部海水温度阶段下降,两次明显降温分别发生于4 kaBP前后和1.5 kaBP前后;(3) MD05-2904孔硅藻R值时间序列曲线与董哥洞D4石笋δ^18O曲线对比表明,南海北部表层海水温度变化与末次冰消期以来东亚季风强度变化关系较为密切。

The Golden Fleece 金色的羊毛 king athamus of northern greece had two children, phrixus and helle.after he left his first wife and mar ried ino,a wicked woman,the two children received all the cruel treatment that a stepmother could devise ,at one timethe kingdom was ruined by a famine.ino persuaded her credulous husband into believing that his son,phrixus,was the actual cause of the disaster,and should be sacrificed to zeus to endit.the poor boy was then placed on the altar and was about tobe knifed when a ram with golden fleece was sent down by thegods and carried off the two children on its back.as they flew over the strait that divides asia from europe,helle,faint at the vast expanse of water below ,fell into the sea and was drowned.thus the sea of helle,hellespont, became the ancient name of the strip of water.her brother kept on and arrived in colchis on the eastern shore of the black sea.there he sacrificed the ram to zeus and gave its golden fleece to king aeetes,who nailed it on a sacred tree and put a sleepless dragon in charge .

希腊北部国王阿塔玛斯有两个孩子,法瑞克斯和赫勒。当国王离开第一个妻子和一个名叫伊诺的坏女人结婚后,两个孩子受到后母残忍虐待,整个王国也受到毁灭性瘟疫的侵袭。伊诺在爱轻信的丈夫耳边进谗言,终于使国王相信:他的儿子法瑞克斯是这次灾害的罪魁祸首,并要将他献给宙斯以结束瘟疫。可怜的孩子被推上了祭坛,将要被处死。正在此时,上帝派了一只浑身上下长着金色羊毛的公羊来将两个孩子驮在背上带走了。当他们飞过隔开欧洲和亚洲的海峡时,赫勒由于看到浩瀚的海洋而头晕目眩,最终掉进大海淹死了。这片海洋古时候的名称叫赫勒之海,赫勒拉旁海峡便由此而来。金色公羊驮着法瑞克斯继续向前飞去,来到了黑海东岸的科尔契斯。在那里,法瑞克斯将公羊献给了宙斯;而将金羊毛送给了埃厄忒斯国王。国王将羊毛钉在一棵圣树上,并派了一条不睡觉的龙负责看护。

Jean-Martin Folz, CEO of PSA Peugeot Citroen, has opened a new production unit at the Valenciennes plant dedicated to the manufacture of a new technologically advanced six-speed electronically controlled automated gearbox called MCP.With a capacity of over 800,000 gearboxes a year, the new production unit secures the Valenciennes plant's 2,200 jobs, strengthening PSA Peugeot Citroen's position as the region's leading employer. Standards of product quality, working conditions, ergonomics and environmental protection at the state-of-the-art factory will be amongst the highest in the Group.

除了致力於柴油电力hybrid技术的研发之外,拥有Peugeot和Citroen两大品牌的PSA集团,在四月初於法国北部的Valenciennes成立了新的生产单位,专门制造一款名为MCP自动变速箱;这具电子控制的六速自排变速箱,采用了该集团最新的技术,在启动引擎的同时便可由电子控制;而PSA集团总裁Jean-Martin Folz以及许多业界知名人士也共同参与了此生产单位的开工典礼。

Many of the FOBs who came illustrated the extent to which I was indebted to my personal friends: Marsha Scott and Martha Whetstone, who organized my campaigns in northern California, were old friends from Arkansas; Sheila Bronfman, leader of the Arkansas Travelers, had lived around the corner from Hillary and me when I was attorney general; Dave Matter, my leader in western Pennsylvania, had succeeded me as class president at Georgetown; Bob Raymar and Tom Schneider, two of my most important fund-raisers, were friends from law school and Renaissance Weekend.

很多&比尔之友&也来了。他们的到场表明,我亏欠这些生活中的朋友太多太多。这些朋友包括玛莎。司科特、玛撒。韦特斯通、希拉。布朗夫曼、戴夫。马特、鲍勃。雷默、汤姆。施奈德。玛莎。司科特和玛撒。韦特斯通是我们在阿肯色州的老朋友,她俩组织了我在加利福尼亚州北部的竞选活动;希拉。布朗夫曼是&阿肯色旅行者&棒球队的领袖,我担任州检察长时,住在我们家那条街的街角;戴夫。马特是我在宾夕法尼亚州西部的竞选组织者,在乔治敦大学时,他曾接替我担任班长;鲍勃。雷默和汤姆。施奈德是我最重要的两名筹款人。这两个朋友,一个是我上法学院时认识的,一个是我参加&复兴周末&时认识的。

Because defends external national the invasion, must need the quite firm fortification or the castle, therefore the ancient babylonian can not but use crops' as well as bushes and so on plant's the straw stalk makes the fuel, makes certain shape the soil to burn the quite solid brick bat to do for the main building material, uses for the building big city wall and the fortress, and displayed the acme, therefore only then north two river basin edge mountainous area, only then appeared certain scale stone system construction, but compared the ancient Egypt's stone system creation on "big Wu Jianxiao" Wu, because the soil burn brick or at that time burns the technical limit, basicIs unable to compare with the hard rock, although the brick uses, extremely nimble and may the rapid construction broad in scale building or the urban cluster, but radically is unable to achieve actually Shi Zhi constructs that kind of altitude as well as in time eternal degree, therefore is called by the historian the world ancient times one of seven wonders of the world "the airborne garden" has become on the ruins historical miracle, now only then also in continues in the decency the remnant brick to break the tile to relate once magnificently with glory, long-time, all vestiges could even more be not much left.

由于防御外来民族的侵扰,必须需要比较坚固的防御工事或者城堡,因此古巴比伦人不得不用农作物以及茅草等等植物的秸秆做燃料,把制成一定形状的泥土烧制成比较结实的砖块来做为主要的建筑材料,用来建筑高大的城墙和堡垒,并发挥到了极致,因此只有在两河流域北部的边缘山区,才出现了一定规模的石制建筑,但相比古埃及的石制创作就&大巫见小巫&了,由于泥土烧制的砖或受当时烧制技术的限制,根本无法与坚硬的岩石相比,虽然砖使用起来,非常灵活并可以迅速的建造规模宏大的建筑物或者城市群,但却根本无法达到石制建筑的那种高度以及在时光中的永恒程度,于是被史学家称为世界古代七大奇迹之一的&空中花园&就成了废墟上的历史奇迹了,如今只有还在继续风化中的残砖断瓦在诉说着曾经的辉煌与荣耀,更长久一点,一切遗迹就会更加的所剩无几了。

The first time I heard about the unusual boy named Boriska was from the stories of the participants of an expedition to an anomalous zone in the north of the Volgograd province, known in our country as the "Medveditskaya Ridge".

第一次听说道这个叫做鲍里斯卡的不寻常的孩子,是在一次探险伏尔加格勒省北部的一个异常区域所听到的故事,探险的这个地方就像在我们国家的Medveditskaya Ridge(应该也是一个非常有名的不寻常的地方吧,参看楼下评论)一样有名。

In Scandinavia the North Germanic tribes spoke a language we now call Old Norse, the ancestor of the modern Scandinavian languages.

在斯堪的纳维亚,北部的日耳曼各部落讲一种我们现在所称的古斯堪的纳维亚语,它是斯堪的纳维亚各种现代语言的母体语。

This was the case with the Cree over the massive James Bay hydroelectric dams in northern Quebec, the Innu over the Voisey's Bay nickel mine in Labrador, the Inuit over diamond mines in the Northwest Territories, and the 1999 creation of the new territory of Nunavut, the largest land-claim settlement in Canadian history.

在关于魁北克省北部的詹姆斯湾大型水电工程问题上同克里人,关于拉布拉多的沃伊西湾(Voisey's Bay)镍矿问题上同因努人,关于西北地区的钻石矿问题、以及加拿大历史上最大的土地争议解决(land-claim settlement)——1999年最新的行政区域努纳维特地区的创建问题上同因纽特人之间都出现了这样的情况。

第76/100页 首页 < ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... > 尾页
推荐网络例句

I can not make it blossom and suits me

我不能让树为我开花

When temperatures are above approximately 80 °C discolouration of the raceways or rolling elements is a frequent feature.

当温度高于 80 °C 左右时,滚道或滚动元件褪色是很常见的特征。

The lawyer's case blew up because he had no proof.

律师的辩护失败,因为他没有证据。