包括
- 与 包括 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The present invention relates to a process for rapid solution synthesis of a peptide, the process comprising repetitive cycles of steps-: a coupling step, using an excess of an activated carboxylic component to acylate an amino component, a quenching step in which a scavenger is used to remove residual activated carboxylic functions, wherein the scavenger may also be used for deprotection of the growing peptide, one or more aqueous extractions and optionally, a separate deprotection step, followed by one or more aqueous extractions, characterised in that the process comprises at least one step, referred to as step, in which an amine or a thiol comprising a free anion or a latent anion is used as a scavenger of residual activated carboxylic functions.
本发明涉及快速溶液合成肽的方法,该方法包括步骤-的重复循环:偶联步骤,使用过量的活化羧基成分酰化氨基成分,淬灭步骤,在该步骤中使用清除剂除去残余的活化羧基官能团,其中该清除剂还可以用于使生长中的肽去保护,一或多个水抽提和任选地,独立的去保护步骤,之后进行一或多次水抽提,其特征在于该方法包括至少一个步骤,称作步骤,在该步骤中包含自由阴离子或潜阴离子的胺或硫醇用作残余活化羧基官能团的清除剂。
-
Any costs or expenses in respect of the vessel including demurrage or any additional charge, fee or duty levied on the vessel at the discharge port and actually incurred by the seller resulting from the failure of the discharge port/terminal/installation to comply with the isps code and if located with the usa and us territories, with the mtsa, shall be for the account of the buyer, including but not limited to the time required or costs incurred by the vessel in taking any action or any special additional security measures required by the isps code and where the discharge Port is within the usa and us territories or waters, with the mtsa.
任何船只方面的费用或支出,包括因卸货港/站/设施故障而根据"国际船舶与港口设施保全章程"或当在美国领土时根据"海事运输保全法"所产生的、在卸货港对船只征收的并实际已由卖方承担的滞期费或任何额外的收费、费用或税款,应由买方承担,包括但不仅限于船只在根据"国际船舶与港口设施保全章程"或当卸货港是在美国和美国领土或水域时根据"海事运输保全法"的要求而采取行动或任何特别额外的安全措施时所要求的时间或承受的成本。
-
AIn the event of loss of time due to(1) deficiency of men or stores;(2) breakdown or damage to hull, machinery or equipment;(3) detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding; drydocking or (4) repairs, Vessels other necessary measures to maintain the efficiency of the certificates, and/or other (5)failure to possess or carry on board valid Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificates;(6) strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Officers or Crew;(7) detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9) deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose of mentioned in this Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10) those agreed as off-hire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease from commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.
停租 16.Off-Hire如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳,机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船,进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长,船员或水手的罢工,拒航,违抗命令或失职;(7)任何当局因船东,船长,船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。
-
In the event of loss of time due to(1) deficiency of men or stores;(2)breakdown or damage to hull, machinery or equipment;(3) detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding;(4) repairs, drydocking or other necessary measures to maintain the efficiency of the Vessels (5)failure to possess or carry on board valid certificates, and/or other Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificates;(6) strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Officers or Crew;(7) detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9) deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose mentioned in this Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10) those agreed as off-hire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease from commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.
如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳、机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船、进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长、船员或水手的罢工、拒航、违抗命令或失职;(7)任何当局因船东、船长、船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。
-
In the event of loss of time due to (1)deficiency of men or stores;(2)breakdowm or damage to hull, machinery or equipment;(3)detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding;(4)repairs, drydocking or other necessary measures to maintain the efficiency of the Vessel;(5)failure to possess or carry on board valid certificates, and/or other Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificaters;(6)strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Offieers or Crew;(7)detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9)deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose mentioned in this~Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10)those agreed as offhire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease form commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.
如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳、机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船、进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长、船员或水手的罢工、拒航、违抗命令或失职;(7)任何当局因船东、船长、船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。
-
This includes, but is not limited to, compensated third parties accessing the account to advance characters in any way.
这里包括,但不仅仅包括第三方进入账号用任何方法来提高人物的能力。
-
Antique series includes gold, brass,aerugo,copper,bronze. Fashion Series includes chinared and cinnabar.
仿古系列包括黄金色、黄铜色、铜绿色、红铜色、青铜色等五款,时尚系列包括中国红和朱砂色两款。
-
The 1002 chalaza type shoe that improves a composition improves ★ one kind chalaza type shoe of the structure, basically include shoe body and bootlace, still include to be enclothed, should enclothe a principle that uses nylon agraffe to Fu covers or lap abode narrates bootlace soft the intermediate position of become bowknot, the knot that makes bootlace is fastened is in relatively stable condition, reduced what what the bowknot in athletic process suffers to shake reach pulling force.
1002改进结构的系带式鞋子一种改进结构的系带式鞋,主要包括鞋体和鞋带,还包括一覆盖件,该覆盖件利用尼龙搭扣的原理覆盖住或者包裹住所述鞋带柔成的蝴蝶结的中间位置,使鞋带系成的结处于相对稳定的状态,减少了运动过程中蝴蝶结所受的震动及拉力。
-
We would like to include cost for airfreight shipment to be include on sea freight shipment.
我们希望包括成本空运货物必须包括货物的海运费。
-
It contains a hull with an engine equipped on its back. An airscrew inside ducted is set on the airscrew. An air rudder locates on the tail of the hull and an apron sets on its lower part. The balance wing with tip plates is equipped on the tail of the hull.
它包括船体,在船体的后部安装有发动机,发动机的轴上安装有螺旋桨,螺旋桨罩在涵道内,船体的尾部设置有空气方向舵,船体的下部设置有围裙,它还包括设置有船体尾部的平衡翼,平衡翼上设置有翼尖端板。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。