英语人>网络例句>勒马 相关的搜索结果
网络例句

勒马

与 勒马 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The authorities charged Donald Siler, 19, his 14-year-old brother, Jamahl; and their cousin Chantia Marshall, 18, with kidnapping.

警察指控十九岁的唐纳德。西勒与他十四岁的弟弟加马荷,还有他表妹切安提亚。

A recent book by one of the founders of al-Qaeda, Sayyid Imam al-Sharif dismisses al-Qaeda's message and renounces the violence and aggression of the September 11th attacks.

最近由基地组织四名创始人之一赛义德·伊马姆·谢里,人称法德勒博士在自己的新书中完全捐弃了所有基地组织的血腥信条以及9.11袭击中的暴力行径。

Yet the restoration of the monarchy in 1660 created opportunities for impecunious Royalists, and Marlborough availed himself of them.

然而,1660年王室复辟又给这些没落的保皇党带来了东山再起的机会,马尔伯勒没有错过。

The panorama passed before their eyes like a flash, save when the steam concealed it fitfully from the view; the travellers could scarcely discern the fort of Chupenie, twenty miles south-westward from Benares, the ancient stronghold of the rajahs of Behar; or Ghazipur its famous rose-water factories; or the tomb of Lord Cornwallis, rising on the left bank of the Ganges; the fortified town of Buxar, or Patna, a large manufacturing trading place, where is held the principal opium market of India; or Monghir, a more than European town, for it is as English as Manchester or Birmingham, with its iron foundries, edge-tool factories, high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward.

这一切景物,象闪电般一掠而过,有时被一阵浓浓的白烟,遮盖得模糊不清。沿途,旅客们只能隐约地看见:距贝拿勒斯城东南二十英里的比哈尔历代土王城寨——舒纳尔堡,加兹铺和这个 www.8 ttt8。 com 城区一些8 tt t8.com 制造玫瑰香水的大工厂;以及印度主要的鸦片市场——巴特那,还有那个比较欧化和英国化的城市——蒙吉尔,它很象英国的曼彻斯特或伯明翰,以冶铁、制造铁器和刀剑驰名。那些高大的烟囱喷吐着乌黑的浓烟,把整个卜拉马活佛的天空搞得乌烟瘴气。在这个 www.8 ttt8。 com 梦里天堂似的国度里,这些黑烟真是大煞风景。

The panorama passed before their eyes like a flash, save when the steam concealed it fitfully from the view; the travellers could scarcely discern the fort of Chupenie, twenty miles south-westward from Benares, the ancient stronghold of the rajahs of Behar; or Ghazipur and its famous rose-water factories; or the tomb of Lord Cornwallis, rising on the left bank of the Ganges; the fortified town of Buxar, or Patna, a large manufacturing and trading place, where is held the principal opium market of India; or Monghir, a more than European town, for it is as English as Manchester or Birmingham, with its iron foundries, edge-tool factories, and high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward.

这一切景物,象闪电般一掠而过,有时被一阵浓浓的白烟,遮盖得模糊不清。沿途,旅客们只能隐约地看见:距贝拿勒斯城东南二十英里的比哈尔历代土王城寨--舒纳尔堡,加兹铺和这个城区一些制造玫瑰香水的大工厂;以及印度主要的鸦片市场--巴特那,还有那个比较欧化和英国化的城市--蒙吉尔,它很象英国的曼彻斯特或伯明翰,以冶铁、制造铁器和刀剑驰名。那些高大的烟囱喷吐着乌黑的浓烟,把整个卜拉马活佛的天空搞得乌烟瘴气。在这个梦里天堂似的国度里,这些黑烟真是大煞风景。

Ming Kei abundant glass varieties, distribution of products cover all domestic and foreign brands, such as the United States abroad has the PPG, LOF, AP, etc., Europe's Saint-Gobain, Pilkington and so on, Japan's Asahi Glass, Plate Glass, etc.; Fujian has Fuyao domestic, Shenzhen Xinyi, Shanghai Hua, Hubei GM, Qinhuangdao, petrels and other issues involving car models include Mercedes-Benz, BMW, Volvo, Opel, Fiat, Ford, Volkswagen, Citroen, Peugeot, Lei Connaught, GM, Chrysler, Toyota, Nissan, Mitsubishi, Mazda, Honda, Suzuki, Fuji, Kia, Daewoo, Hyundai and so on.

铭基玻璃货源充足、品种齐全,经销的产品涵盖了国内外所有品牌,如国外的有美国的PPG、LOF、AP等,欧洲的圣戈班、皮尔金顿等,日本的旭硝子、板硝子等;国内有福建福耀、深圳信义、上海福华、湖北通用、秦皇岛、海燕等涉及车型号包括奔驰、宝马、沃尔沃、欧宝、菲亚特、福特、大众、雪铁龙、标致、雷诺、通用、克莱斯勒、丰田、日产、三菱、马自达、本田、铃木、富士、起亚、大宇、现代等。

But when the spotted-fur-loving Ms. De Vil and her clumsy cohorts, Jasper and Horace, dognap the litter - along with every other Dalmatian pup in London - Pongo and Perdy must rally the town's animals to their rescue.

但是,当发现裘皮爱好女士白细胞介素和她的笨拙同伙,贾斯珀和霍勒斯, dognap凋落物-与所有其他达尔马提亚小狗在伦敦-蓬戈和Perdy必须团结镇的动物,它们的救援。

Most of the historical information on necromancy is so heavily steeped in the christain religion that such "staples" of the craft like The Black Arts by Richard Cavendish and The Grand Grimoire by AE Waite, the Malleus Maleficarum and anything by Eliphas Levi, while fun reading as a teenager, are no longer a viable nor accurate view of necromancy in today's world where many belief pantheons overlap to create the multi-cultural society we live in. The world is a big, diverse place no longer bounded by the harsh constraints that produced these types of fear-inspired texts.

大部分的历史资料,对necromancy是如此沉重沉浸在基督教宗教说,这样的&主食&的工艺品,如黑色艺术,由Richard卡文迪什和宏伟格利摩尔由美国运通waite ,槌马勒夫卡拉姆,而且什么问题,由eliphas利维,而阅读的乐趣作为一名少年,不再是一个可行的,也没有准确的看法necromancy在今天的世界上,有许多信仰pantheons重叠,创造多元文化的社会,我们住的这个世界是一个很大的,多样化的地方,不再有界,由严苛的限制,制作这些类型的恐惧创作灵感的文本内容一致。

How he had invented, with a nod to Truman Capote, the non-fiction novel and the novelised news report, through both of which strolled his best character, Mailer, with his crinkly electrified hair and his maudlin writer's hang-ups, continually "in an intimate dialogue, a veritable dialectic with the swoops, spooks, starts, the masks and snarls, the calm lucid abilities of sin...his tonic, his jailer, his horse, his sword".

在他的作品中,最佳角色梅勒带着烫过般的卷发和作家的多愁善感,持续地&和袭击、恐吓、惊吓、面具和咆哮、冷血无情的罪恶……他的兴奋剂、他的爪牙、他的马和他的剑耳鬓厮磨,实则是在做剧烈的激辩&。

Chammah, Kelleher, Lynch and Nides had base salaries ranging from $300,000 to $322,903, according to a proxy filing by Morgan Stanley.

摩根士丹利的一份股东文件显示,2008财年,查马、凯勒赫、林奇和奈德斯的基本工资为300,000-322,903美元。

第55/62页 首页 < ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力