英语人>网络例句>勒住 相关的搜索结果
网络例句

勒住

与 勒住 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If you were "up to the chin in beef, venison , geese, turkeys etc, and generally over the chin in claret , strong beer and punch ", like Horace Walpole at his country seat in Norfolk, to whom this passage refers, you were a member of the squirearchy who liked their food plain; the real toffs preferred something more elaborate.

你要是拥有萨瓦林书中那位住在诺福克乡间别墅的赫勒斯。沃尔蒲尔的生活,&时不时能吃牛肉、鹿肉、鹅肉和火鸡等等,平时又有红酒(特指法国波尔多产的葡萄酒)、浓啤和潘趣酒&,那你就成了喜爱餐盘的乡绅一族了。

And he dwelt in the mountain Hares, that is, of potsherds, in Aialon and Salebim. And the hand of the house of Joseph was heavy upon him, and he became tributary to him.

阿摩黎人依旧住在哈尔赫勒斯、阿雅隆和沙耳宾;但在若瑟家族势力强大之后,他们就成了服役的人。

Most of the historical information on necromancy is so heavily steeped in the christain religion that such "staples" of the craft like The Black Arts by Richard Cavendish and The Grand Grimoire by AE Waite, the Malleus Maleficarum and anything by Eliphas Levi, while fun reading as a teenager, are no longer a viable nor accurate view of necromancy in today's world where many belief pantheons overlap to create the multi-cultural society we live in. The world is a big, diverse place no longer bounded by the harsh constraints that produced these types of fear-inspired texts.

大部分的历史资料,对necromancy是如此沉重沉浸在基督教宗教说,这样的&主食&的工艺品,如黑色艺术,由Richard卡文迪什和宏伟格利摩尔由美国运通waite ,槌马勒夫卡拉姆,而且什么问题,由eliphas利维,而阅读的乐趣作为一名少年,不再是一个可行的,也没有准确的看法necromancy在今天的世界上,有许多信仰pantheons重叠,创造多元文化的社会,我们住的这个世界是一个很大的,多样化的地方,不再有界,由严苛的限制,制作这些类型的恐惧创作灵感的文本内容一致。

Arise, get you to Zarephath, which belongs to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain you.

你起身往西顿的撒勒法去,住在那里;我已吩咐那里的一个寡妇供养你。

Buck lived at a big house in the sun-kissed Santa Clara Valley.

巴克住在阳光沐浴着的圣塔克拉拉山谷的一所大宅院里,据说是米勒大法官的府邸。

The total of the sons of Perez who dwelt in Jerusalem was four hundred and sixty-eight valiant men.

培勒兹的子孙住在耶路撒冷的,共计四百六十八人,都是成人。

Joey and Chandler: Shut-out!!

乔伊和钱德勒:住嘴!!

Goodman Brown, a Puritan who lives in the village of Salem, leaves his wife Faith, who pleads him not to go, to attend a witches' Sabbath in the woods. There, he astonishingly finds lots of prominent people of the village and the church.

好小伙子布朗住在塞勒姆镇,是一个清教徒,他不顾妻子费思的再三劝阻,离家到森林里去参加一个巫师的安息日,令他震惊的是,他到那里时发现镇上和教堂里许多有名望的人物都在场。

It concentrates on the Golovin family from Obukhovo, a village renamed when the new serfdom of collectivisation arrived, the church bells taken away to be melted down as peasants ululate.

这部分主要讲述了住在奥布科沃村的格勒温家的故事。奥布科沃这个村名是新的集体农奴制到来时改的。村民看着教堂的钟被拆除熔毁,痛哭流涕。

With a combination of upper-middle-class entitlement, street credibility garnered by astronomical drug intake and PowerPoint-like sentence fragments and clipped dialogue, Frey proffers a book that is deeply flawed, too long, a trial of even the most nave reader's credulousness-yet its posturings hit a nerve.

Frey当年23岁却已有酗酒10年、嗑药3年的恶习,医生告诉他,如果再不停止可能活不到他下一个生日,于是他住进明尼苏达的勒戒所,展开为期两个月无止境心理跟身体痛苦的艰辛疗程,并将他记录下来。

第19/20页 首页 < ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力