英语人>网络例句>势利的人 相关的搜索结果
网络例句

势利的人

与 势利的人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Befitting or characteristic of those who inclined to social exclusiveness and who rebuff the advances of people considered inferior.

适于或具有那些在社会交往中势利的、不与普通人交往的人的特点。

He's a bit of a snob and won't speak to the likes of me.

他这个人有点势利,不会和我这样的人说话。

She was not at all a snob: far too sure of herself.

她一点也不是个势利的人,她太相信自己了。

Snobbishness, as we will use the word, implies both an upward and a downward movement — a scramble upward to emulate or outdo those whose position excels one's own, and a look downward on those less happily endowed than one's self.

我们用"势利"这个词的时候,意指一种向上和向下的双重行为,即一方面努力向上爬以赶超那些位置比自己高的人,另一方面居高临下地看那些比自己位卑的不幸之人。

New Yorkers are famous in the rest of America for being an arrogant, snobby bunch who don ' t care about the rest of the country.

对于美国其他地方的人来说,纽约人傲慢,势利,不关心国家其他地方是出了名的。

New York 纽约: New Yorkers are famous in the rest of America for being an arrogant, snobby bunch who don ' t care about the rest of the country.

对于美国其他地方的人来说,纽约人傲慢,势利,不关心国家其他地方是出了名的。

Even in France, where the existence of so many varieties of delicious wine had hitherto imposed a judicious connoisseurship and has led to the branding of mere drinking as a brutish solecism,(而把喝烈酒視為粗野的行為)even in France ,the American booze-snobbery, with its odious accompaniments a taste for hard drinks in general and for cocktails in particular is making headway among the rich.

即使在法国,由于有这样多不同种类的葡萄美酒,一直使品酒时极有鉴赏力,而把喝烈酒视为粗野的失礼行为;即使在法国,美国的狂饮势利感及其伴随而来的可憎的爱好——通常喜欢喝烈酒,特别是爱喝鸡尾酒——在有钱人中大有进展。

Such is the view (which journalistic snobbery takes of the general public's s nobber y).

这样一种看法是,新闻的势利由自一般人的势利。

It is said that Ruan Ji was a righthearted man and looked down upon snoblings.

传说阮籍为人正直,号称&青白眼&,对势利之人,投以白眼;对志同道合的人,报以青眼。

But so far I have never met any disease –snobs .

我这一辈子倒还没有碰见过任何疾病而感到势利的人

第1/3页 1 2 3 > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。