劳动的
- 与 劳动的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Solve the two problems, encourage the wealthy, and protect the poor, suppress misery, put an end to the unjust farming out of the feeble by the strong, put a bridle on the iniquitous jealousy of the man who is making his way against the man who has reached the goal, adjust, mathematically and fraternally, salary to labor, mingle gratuitous and compulsory education with the growth of childhood, and make of science the base of manliness, develop minds while keeping arms busy, be at one and the same time a powerful people and a family of happy men, render property democratic, not by abolishing it, but by making it universal, so that every citizen, without exception, may be a proprietor, an easier matter than is generally supposed; in two words, learn how to produce wealth and how to distribute it, and you will have at once moral and material greatness; and you will be worthy to call yourself France.
解决那两个问题,鼓励富人,保护穷人,消灭贫困,制止强者对弱者所施的不合理的剥削,煞住走在路上的人对已达目的的人所怀的不公道的嫉妒,精确地并兄弟般地调整对劳动的报酬,结合儿童的成长施行免费的义务教育,并使科学成为成年人的生活基础,在利用体力的同时发展人们的智力,让我们成为一个强国的人民,同时也成为一个幸福家庭的成员,实行财产民主化,不是废除财产,而是普及财产,使每个公民,毫无例外,都成为有产者,这并不象人们所想象的那么困难,总而言之,要知道生产财富和分配财富,这样,你便能既有物质上的强大,也有精神上的强大,这样,你才有资格自称为法兰西。
-
We jumped out of the taxi in haste and tried to take photos as many as we can. In this place, the colour for us is too white to open eyes and is too blue to feel blue. However, when we walked further, we found there were some people wearing the long-sleeve clothes, trousers, face mask, and hats working hard under the burning sun (The average temperature should be more than 40C). A huge contrast was formed between their quiet work figures and our high jinks. If there is any silent time in the world, it may be the moment.
我们迫不及待的跳下车,在这白到眼睛快睁不开,蓝到心情应该不再 blue 的地方尽情拍照,然而当越走越靠近内陆,我们发现远方有身著长袖长裤、头戴帽子、脸带面罩,把全身上下都包裹很好的一群人,正在烈日(平均温度应该有 40 度 C 以上吧)下拿著铲子、挥舞著锄头辛苦的工作著,他们默默劳动的身影与一旁嘻笑玩乐的我们形成极大的反差,如果说这个世界有沉默的时候,也许就是在这一刻吧!
-
3Effective history principle gives the chance for the translators of the different ages to retranslate the same source, from which three re-translation strategy are standardized: corrective retranslation strategy; reconstruction retranslation strategy; proselytizing retranslation strategy. Gadamer also puts forward a non-translatable hermeneutics principle. But this does.not mean his negation to translation. The model of conversation in understanding proposed by Gadamer points out that translation is not the monologue of the translator but a process of dialogues between translator and source which leads to mutual understanding.
效果历史原则既赋予了不同历史时代的译者重译同一文本的机会,并由此可以规范出三种重译策略:勘误性重译策略、重构性重译策略和指向性重译策略,也提出了不可翻译性这一诠释学原理,但这并不代表伽达默尔对翻译的否定,他所提出的理解的对话模式说明翻译的过程并非原作者的个人独白,而是译者与文本进行对话并达到相互理解的过程,这反而在理论上论证了译者劳动的创造性价值,肯定了翻译创造论。
-
Except, it may be, by raising a few sepulchral mounds, such as those which still, here and there, break the flowing contours of the downs,man's hands had made no mark upon it; and the thin veil of vegetation which overspread the broad-backed heights and the shelving sides of the coombs,was unaffected by his industry.
也许除了就像现在还在这里活那里破坏这连绵丘陵轮廓的为数不多的一些垒起的坟堆以外,人的双手还没有在它上面打上烙印。笼罩着广阔高地和峡谷斜坡的薄薄的植被,还没有受到人的劳动的影响。
-
Penances ought to be joined with the idea of labour, not with that of idleness; with the idea of good, not with that of supereminence; with the idea of frugality, not with that of avarice.
忏悔应当与劳动的观念相结合,而不应该与闲散的观念结合;应当与良善的观念结合,而不应当与出类拔萃的观念结合;应当与节俭的观念结合,而不应当与贪婪的观念结合。良好的人性,恰当的理性,和对上帝的信仰。
-
With those, too, not yet rallied to the same point, the disposition to do so is gaining strength; facts are piercing through the veil drawn over them; and our doubting brethren will at length see, that the mass of their fellow citizens, with whom they cannot yet resolve to act, as to principles and measures, think as they think, and desire what they desire; that our wish, as well as theirs, is, that the public efforts may be directed honestly to the public good, that peace be cultivated, civil and religious liberty unassailed, law and order preserved; equality of rights maintained, and that state of property, equal or unequal, which results to every man from his own industry, or that of his fathers.
而且,对那些尚未与我们站在同一基点上的人来说,团结意向也在日益增强;事实正在穿透挡在他们眼前的帷幕,我们这些疑虑重重的兄弟们最终会明白,虽然他们目前尚不能决定就何种原则和在何种程度上与广大公民同胞们一起行动,但他们相互之间的想法和愿望都没有什么不同;我们与他们的共同愿望乃是,大家齐心协力,共同忠诚地为大家的共同利益而奋斗,促进和平,保证公民自由和宗教自由不被侵犯,捍卫法律和秩序,维护各项权利的平等,以及维护财产的现状——不论其平等与否,只要它来自个人的勤劳或其父辈劳动的结晶。
-
Also applies the theories of historical materialism and dialectical materialism to illustrate that the economy development of the west realizes the unification of gradual change to violent changing two big phases and five small stages, and demonstrate the dietetically relationship between the phenomenon of development and undevelopment, balance and dialectical in the west ethnic region.
目的在于论证和说明西部民族地区尽管物质资源是丰富的,但资本却是十分短缺的,唯有加大科学技术包括先进的管理技术、进步的政策和机制、勤奋的创业精神等在内的一切先进的人类智慧劳动的力度,才能加快发展的步伐。
-
Except, it may be, by raising a few sepulchral mounds, such as those which still, here and there, break the flowing contours of the downs, man's hands had made no mark upon it; and the thin veil of vegetation which overspread the broad-backed heights and the shelving sides of the coombs was unaffected by his industry.
也许除了若干突起的坟墓已在几处破坏了连绵的丘陵的轮廓以外,此地未经人工修葺整治。薄薄的植被笼罩着广阔的高地和峡谷的斜坡,还没有受到人的劳动的影响。
-
Simonov wrote admiringly of the redemptive power of slave labour and the White Sea Canal, one of the gigantic Stalinist infrastructure projects built on the skeletons of prisoners. But it was "Wait for Me" that brought him fame, a dacha, foreign travel and the affections of the actress (herself hiding a tainted biography) to whom the poem had presumptuously been addressed.
希莫诺夫曾经歌颂过奴隶劳动的改造力量及富于斯大林主义色彩、用众多劳改犯生命换来的大型基础工程之一——白海运河,不过令他声名远扬的却是《等着我》这首诗,这首诗不但给他带来了一座别墅和出国访问(其中曾于1949年出访中国——译注)的机会,还为他赢得了一名女演员的芳心(她本人也有过一段不可告人、不清不白的经历),而这首热情洋溢的诗歌原就是为她而作。
-
In comparison of news professional labor with other ones, it can be found that news ethics is paid more attention to though it comes into being late, that it is greatly influenced by the morality of historians, and that it is applicable partly to pressmen of all kinds though wholly to those of some social class.
新闻道德既有一般职业道德的共性,又有其独特的个性,从新闻职业劳动的特点以及与其他职业的比较中可知:产生的时间晚、被关注的程度高、受&史德&的影响深以及普遍性与阶级性并存是新闻职业道德独具的特点
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。