英语人>网络例句>动词的变化 相关的搜索结果
网络例句

动词的变化

与 动词的变化 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

These words are used frequently and change complicatedly.

认为"来、去"使用频率高、变化复杂,是研究哈尼语动词和谓语的重要内容。

It's a Latin verb of the second conjugation.

那是属于第二种变化法的拉丁语动词。

Chapter Four deals with verb classification and properties, with an analysis of the meaning and usage of derivational verbs.

第四章阿美语动词变化的特性及分类,分析说明动词衍生辞的意义及用法。

This paper analyzes, from voice, vocabulary, syntax and Context angles to analyze the causes of Ambiguity in English : English, homophone Words and speech courses. often lead to ambiguous; Ambiguity and the vocabulary is more than just words and often with difficulties arising; This paper also cited a focus on syntactic structure led to a number of interpretations, including regular structure, transitive verb with double-bin structure, vocabulary twists and turns, modified or modified sentence, phrase,sentence structure comparison, the Infinitive structure, Adverbial structure, and caused discrepancy conjunctions and other clauses; There Context discrepancy.

本文从语音、词汇、句法结构和语境等角度系统探讨了英语中歧义的起因:在英语中,同音异义词和连读常常导致语音歧义;而词汇歧义常常是由多义词和同形异义引起的;本文还重点列举了导致歧义的多个句法结构,其中包括有否定结构,及物动词加双宾结构,词汇曲折变化,修饰短语或修饰句,比较句结构,动词不定式结构,状语结构,连词 and 引起歧义和其它从句等;另外还有语境歧义。

There are three types of the verbs that can trigger the factive presuppositions. The factive verbs presuppose that the object states the fact. The change-of-state verbs presuppose that some state existed before the state changes. The implicative verbs presuppose that the implied meaning is the facts.

触发事实预设的动词有三类:叙实动词预设所带宾语是事实,状态变化动词预设状态变化前情形的存在,含义动词预设暗含意义是事实。

Lacking one or more of the inflected forms normal for a particular category of word, as the verb may in English.

不完全变化的,变形不全的一特定词类缺乏一种或多种正常的词形变化形式的,如英语中的动词may

Grammar Lacking one or more of the inflected forms normal for a particular category of word, as the verb may in English.

不完全变化的,变形不全的:一特定词类缺乏一种或多种正常的词形变化形式的,如英语中的动词 may

Nominalization reflects a gradience, ranging from the infinitive, through the gerund to the derived nominals; this similar syntactic feature is also found in Chinese, viz., the verbs in the positions of subject and object, and those in the construction of "IMP de VP" and after light verbs are nominalized to various extents.

英语从不定式、动名词,到派生名词,体现出一种名词性渐增的梯度变化;汉语主宾位上的动词原形式、NP的VP及虚义动词后的名动词,也体现出不同程度的名词化。

I do not assault you with rules of syntax, with paradigms, with conjugations, declensions, and other things appealing purely to the intellect, and to that weakly.

我不用语法规则、词形变化、动词变化、语尾变化以及其它纯粹诉诸于智力、但不起多大作用的东西来向你进攻。

Modal auxiliary verbs are dealt with over two units, the first on all meanings, and the second on modal verbs in the past verbs related to modals, such as able to, obliged to,manage to, supposed to are covered However, the main area of change is in the material.

模态助动词处理超过两个单位,首次对所有的含义,第二个是关于情态动词在过去的动词相关的情态动词,如能,责任,管理,要涵盖,不过主要的地区变化是在物质。

第5/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

The concept of equivalent rotationally rigidity is offered and the formula of rotationally rigidity is obtained.

主要做了如下几个方面的工作:对伸臂位于顶部的单层框架—筒体模型进行分析,提出了等效转动约束的概念和转动约束刚度的表达式。

Male cats normally do not need aftercare with the exception of the night after the anesthetic.

男猫通常不需要善后除了晚上的麻醉。

Its advantage is that it can be used in smaller units.

其优点在于可以在较小的单位中应用。