加点的人
- 与 加点的人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Accidental when somebody is heard to mention Bo Kequn to build this thing in the forum that choose stone, aroused my interest, what I discover this thing is used now is less, and outside couplet in article of guest of consist in rich, opposite for, security is higher, oneself add article content, can update, take off software of an apery flesh alive.
偶然的时候在点石论坛听到有人谈起博客群建这个东西,引起了我的爱好,我发现这个东西现在用的还比较少,而且外联都存在于博客文章之中,相对来说,安全性较高,文章内容是自己加的,能够更新,活脱脱一个仿人肉软件啊。
-
China is so big so many cultures I have been to a place not many would like to learn a friend has spent a possible four-month tour around China, it is too early, but I am trying to develop my new world, perhaps the first map of China to buy a plug inserted in the above flag "asdic this a tour" in the hope that one day I can take it all has completed.
走进多伦路的文化名人街,感觉像走在联合国的大道上,街道的房子每间风格都不一样,心里摸不著头絮,怎麼会有条街上的屋子风格差异会那麼多,听说30年代这边常聚集一群文人雅士所以造就这条「文化名人街」,80年后的我走在这街上,虽然我不是文人雅士,但或许也能让我多加了点文学气息哈。
-
After strolling through the National Portrait Gallery (www.npg.org.uk, 44-20-7306-0055; free admission for the permanent collection), head upstairs to the inviting top-floor restaurant, Portraits (44-20-7312-2490), for stunning chimney-sweep views of the London skyline. Sunday brunch is served until 3 p.m., and offerings include crab cakes, eggs Benedict, braised lamb and poached smoked haddock. Prices are £19.95 for two courses and £24.95 for three, not including wine. Reservations essential.
逛过国家肖像馆后(www.npg.org.uk, 44-20-7306-0055;馆藏作品免门票费),拾级而上可以到吸引人的顶层"肖像餐厅"(44-20-7312-2490),那里可以心旷神怡的俯视一大片伦敦市区,星期天早午餐菜牌可以服务到下午3点,可以提供蟹黄包,水波蛋,烩羊肉,熏鳕鱼配煮鸡蛋,两道菜19.95英镑,三道菜24.95英镑,不含酒水,需要提前预定,向后走,转个弯即到了庄严的特拉法加广场,(44-20-7747-2885, www.nationalgallery.org.uk ;免门票),那里有辉煌的古老欧洲艺术家的作品。
-
Not to mention a jukebox filled with classics by Frank Sinatra, who, legend has it, had Grimaldi's pies flown to him in Vegas.
不要说法兰克辛纳屈的自动唱片点唱机充满一流的,传说,格里马迪人的比萨饼飞到了拉斯维加斯。
-
Thaddeus, breast, the name of one of the apostles (Mark 3:18), called "Lebbaeus" in Matt.
" 10点03 ,在卢克6: 16 ,"犹大的兄弟詹姆斯;"而约翰( 14:22 ),大概指的是同一个人,说的是"犹大,而不是加略人。
-
This may seem a bewilderingly dramatic, almost self-indulgent assertion, but it is one which Camus brought to life in The Outsider, and to devastating effect.
这句话可能看起来让人费解,过分夸张,还带点自我放纵之感,但在《局外人》中加缪让这句话耐人寻味并使其产生了醍醐灌顶的效果。
-
Pierce finished with 22 points, didn't limp once, and Garnett, after missing his nine previous shots, punctuated the night with a monstrous tip dunk that had a cowing effect on the Lakers.
皮尔斯得了22分,并且一点也没有表现出像受过伤的样子。而加内特,在错失了之前9次投篮后,以一记凶猛的扣篮点亮了整个夜晚同时也让湖人失去了希望。
-
A Canadian is a person wearing English tweeds, a Hong Kong shirt and Spanish shoes, who sips Brazilian coffee sweetened with Philippine sugar from a Bavarian cup while nibbling on Swiss cheese, sitting at a Danish desk over a Persian rug, after coming home in a German car from an Italian movie…and writes to a Member of Parliament with a Japanese ballpoint pen on French paper, demanding that something be done about foreigners taking away our Canadian jobs.
句意:加拿大人是这样的:穿英格兰的粗花呢,香港的衬衫,西班牙的鞋子,看完意大利电影后开着德国车回到家,坐在放在波斯地毯上的丹麦书桌旁,就着点瑞士奶酪,用巴伐利亚的杯子喝加了菲律宾糖块的巴西的咖啡,用日本圆珠笔在法国纸上给国会议员写信,要求就外国人抢走加拿大人的工作问题采取措施。
-
A Canadian is a person wearing English tweeds,a Hong Kong shirt and Spanish shoes,who sips Brazilian coffee sweetened with Philippine sugar from a Bavarian cup while nibbling on Swiss cheese,sitting at a Danish desk over a Persian rug,after coming home in a German car from an Italian movie...and writes to a Member of Parliament with a Japanese ballpoint pen on French paper,demanding that something be done about foreigners taking away our Canadian jobs.
加拿大人是这样的一个人:穿着英国的粗花呢衣服,香港衬衣,西班牙鞋子,在看完意大利电影开着德国轿车回家后,坐在铺着波斯地毯的丹麦桌子旁,一边小口地咬着瑞士芝士,一边小口地啜着用巴伐利亚杯子盛着的加了菲律宾糖的巴西咖啡……用日本圆珠笔在法国纸上给议会议员写信,要求他们对外国人抢走加拿大人的工作干点什么。
-
He nodded to Cho'gall, who called out to the ogres clustered off to one side.
他对寇加尔点了点头,后者对着那些聚集在一起的食人魔大喊大叫。
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。