加德
- 与 加德 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This week he received a very traditional distinction of his own: a knighthood.
本周,阿比德得到了加在自己头上的荣誉——一个很有传统的称号:爵士头衔。
-
6 Seconds there is a magic time of the attack, Kootenay - Lee does not shoot in the air relay, Howard buckle up, but the time has come, the two sides into a 88-88 hours.
魔术还有0.6秒的进攻时间,库特尼-李空中接力投篮不中,霍华德补扣,但时间已到,双方以88-88进入加时。
-
Ten years and six self-released albums later, the Webers have spread their wings, shared the stage with icons like Garth Hudson, Levon Helm, Leon Russell, Derek Trucks and Kris Kristofferson, and toured extensively throughout the US, Canada, and Europe.
自10年6发布的专辑后,韦伯斯散布自己的翅膀,共享同像加斯哈德森,捷尔头盔,利昂拉塞尔,德里克卡车和克里斯克里斯多佛森图标阶段,并巡视了整个美国,加拿大广泛,和欧洲。
-
I perswaded somebody in Italy, who laboured very much to speak Italian, that always provided he desired but to be understood, and not to seek to excell others therein, he should onely imploy and use such words as came first to his mouth, whether they were Latine, French, Spanish, or Gascoine, and that adding the Italian terminations unto them, he should never misse to fall upon some idiome of the countrie, either Tuscan, Roman, Venetian, Piemontoise, or Neapolitan; and amongst so many severall formes of speech to take hold of one.
我曾在义大利时建议某个人,既然他非常努力想学义大利文,却仅仅只是需要被了解,又不期望有什麼特出成就的话,他实在只要使用任何他信手捻来的字就好了,管它是拉丁文、法文、西班牙文还是加斯孔方言,只要加上义大利文字尾就成,而且这样绝对正好会搭上某种义大利方言的说法,诸如托斯卡纳、罗马、威尼斯、皮耶德蒙或是拿坡里,而且在各种文法组合里,总会用到一个对的。
-
"After all, I've only been his apprentice for a few days," said Khadgar lazily.
"毕竟,我作他的学徒还没几天时间,"卡德加懒懒地说道。
-
He made codes like Justinian, he dictated like Caesar, his conversation was mingled with the lightning-flash of Pascal, with the thunderclap of Tacitus, he made history and he wrote it, his bulletins are Iliads, he combined the cipher of Newton with the metaphor of Mahomet, he left behind him in the East words as great as the pyramids, at Tilsit he taught Emperors majesty, at the Academy of Sciences he replied to Laplace, in the Council of State be held his own against Merlin, he gave a soul to the geometry of the first, and to the chicanery of the last, he was a legist with the attorneys and sidereal with the astronomers; like Cromwell blowing out one of two candles, he went to the Temple to bargain for a curtain tassel; he saw everything; he knew everything; which did not prevent him from laughing good-naturedly beside the cradle of his little child; and all at once, frightened Europe lent an ear, armies put themselves in motion, parks of artillery rumbled, pontoons stretched over the rivers, clouds of cavalry galloped in the storm, cries, trumpets, a trembling of thrones in every direction, the frontiers of kingdoms oscillated on the map, the sound of a superhuman sword was heard, as it was drawn from its sheath; they beheld him, him, rise erect on the horizon with a blazing brand in his hand, and a glow in his eyes, unfolding amid the thunder, his two wings, the grand army and the old guard, and he was the archangel of war!
他象查士丁尼那样制定法典,象恺撒那样独理万机,他的谈吐兼有帕斯加尔的闪电和塔西佗的雷霆,他创造历史,也写历史,他的战报是诗篇,他把牛顿的数字和穆罕默德的妙喻糅合在一起,他在东方留下了象金字塔那样高大的训谕;他在提尔西特把朝仪教给各国帝王,他在科学院里和拉普拉斯争鸣,他在国务会议上和梅尔兰辩论,他经心整饬纪律,悉力排难解纷,他象检察官一样了解法律,象天文学家一样了解天文;象克伦威尔吹灭两支蜡烛中的一支那样,他也到大庙①去为一粒窗帘珠子讨价还价;他见到一切,他知道一切,这并不妨碍他伏在他小儿子的摇篮上笑得象个天真烂漫的人;突然,惊骇中的欧洲屏息细听,大军源源开拔了,炮队纷纷滚动了,长江大河上建起了浮桥,狂风中驰聘着漫山遍野的骑兵,叫喊声,号角声,所有的宝座全震动了,所有的王国的国境线全在地图上摇晃起来了,人们听到一把超人的宝剑的出鞘声,人们看见他屹立在天边,手里烈焰飞腾,眼里光芒四射,霹雳一声,展开了他的两翼,大军和老羽林军,威猛天神也不过如此!
-
Felix Leiter: You're not buying in?
菲历莱德:你不加赌注了吗?
-
Had witnessed the original contract, was dated on the 6th ofAugust, 1531.*10 The Licentiate Espinosa was a respectable
是由当时在巴拿马的加斯帕尔·德埃斯皮诺萨传教士提供的;卢克神甫只不
-
Inca Cola is the inventor of Jose · Robinson · Lindley and his wife, they immigrated to Peru from the UK, living in the capital Lima.
印加可乐的发明者是何塞·罗宾逊·林德利和他的妻子,他们是从英国移民到秘鲁的,住在首都利马。
-
The Māori war haka was traditionally branded as 'indecent' and or 'immodest'(Karetu, T. 2005. Haka :The Dance Of A Noble People. Reed Publishing New Zealand Ltd. Karetu). In the twentieth century it has been used as a vessel 'through which Māori have expressed the frustration at the laws of successive governments'(Gardiner, W. 2007. Haka: A Living Tradition. Hachette Livre New Zealand Ltd.).
毛利哈卡战舞曾被标榜为"不妥"的行为(卡莱图-T,2005年,《哈卡舞:贵族舞蹈》,新西兰里德出版社),20世纪时,它成为了毛利人对历任政府律法表达失望情绪的载体(加尔蒂勒-W,2007年,《哈卡舞:现存的传统》,新西兰阿歇特出版集团)。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。