英语人>网络例句>加利科 相关的搜索结果
网络例句

加利科

与 加利科 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Many of the FOBs who came illustrated the extent to which I was indebted to my personal friends: Marsha Scott and Martha Whetstone, who organized my campaigns in northern California, were old friends from Arkansas; Sheila Bronfman, leader of the Arkansas Travelers, had lived around the corner from Hillary and me when I was attorney general; Dave Matter, my leader in western Pennsylvania, had succeeded me as class president at Georgetown; Bob Raymar and Tom Schneider, two of my most important fund-raisers, were friends from law school and Renaissance Weekend.

很多"比尔之友"也来了。他们的到场表明,我亏欠这些生活中的朋友太多太多。这些朋友包括玛莎。司科特、玛撒。韦特斯通、希拉。布朗夫曼、戴夫。马特、鲍勃。雷默、汤姆。施奈德。玛莎。司科特和玛撒。韦特斯通是我们在阿肯色州的老朋友,她俩组织了我在加利福尼亚州北部的竞选活动;希拉。布朗夫曼是"阿肯色旅行者"棒球队的领袖,我担任州检察长时,住在我们家那条街的街角;戴夫。马特是我在宾夕法尼亚州西部的竞选组织者,在乔治敦大学时,他曾接替我担任班长;鲍勃。雷默和汤姆。施奈德是我最重要的两名筹款人。这两个朋友,一个是我上法学院时认识的,一个是我参加"复兴周末"时认识的。

Garrison Koch was born the Son of Jack and Christine Koch in Burbank, California.

驻军科赫出生的儿子杰克和克里斯汀科赫在伯班克,加利福尼亚州。

Reinterpreting songs from centuries-old songbooks, Luar Na Lubre has brought the musical traditions of Galicia, a Celtic region in northwestern Spain, to the international stage since 1986. The recipients of the Ideal award as Best Galician Folk Group awarded by the region's leading newspapers, El Ideal Gallego, the band continues to reinvent the music of their homeland.

LUAR NA LUBRE是一支来自西班牙加利西亚地区的拉科鲁尼亚民谣乐队,组建于1986年,通过重新演绎那些悠久歌谣,Luar Na Lubre将西班牙西北部凯尔特人区加利西亚省的音乐传统带到了国际舞台。

TDA8540 Pinout: ALABAMA, Huntsville ARIZONA, Tempe CALIFORNIA, Agoura Hills CALIFORNIA, Los Angeles CALIFORNIA, Irvine CALIFORNIA, Rosevllle CALIFORNIA, San Diego CALIFORNIA, Sunnyvale COLORADO, Colorado Springs COLORADO, Denver CONNECTICUT, Wallingford FLORIDA, Maitland FLORIDA, Pompano Beach/ Fort Lauderdal FLORIDA, Clearwater GEORGlA, Atlanta IDAHO, Boise ILLINOIS, Chicago/Hoffman Estates INDlANA, Fort Wayne INDIANA, Indianapolis INDIANA, Kokomo IOWA, Cedar Rapids KANSAS, Kansas City/Mission MARYLAND, Columbia

TDA8540引脚说明:阿拉巴马州,亚利桑那州亨茨维尔,美国加州天普,阿戈拉希尔斯,美国加利福尼亚州,加利福尼亚州洛杉矶,加州尔湾,Rosevllle加州圣迭戈加利福尼亚州,桑尼维尔科罗拉多州,科罗拉多州的斯普林斯科罗拉多州丹佛康涅狄格州沃灵福德佛罗里达州,佛罗里达州梅特兰,庞帕诺比奇/堡Lauderdal佛罗里达,克利尔沃特GEORGlA,亚特兰大爱达荷州博伊西伊利诺伊州,芝加哥/霍夫曼特斯INDlANA,韦恩堡印第安纳州印第安纳波利斯印第安纳,科科莫爱荷华州,锡达拉皮兹堪萨斯州,堪萨斯城/使命马里兰,哥伦比亚

Make Bryant mad, and you're begging for him to make it rain anvils on your skull, which maybe explains why the Nuggets looked so dizzy as the L.A. superstar scored all but four of his 32 points after halftime and transformed what had been a tense afternoon into the laughter of a sunny Southern California day.

使科比疯狂,这跟乞求他在你的脑袋上砸铁没什么差别,这也许可以用来解释,当科比在下半场砍下32分中的28分时,使得加利福尼亚紧张的下午转变成晴朗的一天时,为什么掘金的球员却看起来头昏目眩。

Many of the FOBs who came illustrated the extent to which I was indebted to my personal friends: Marsha Scott and Martha Whetstone, who organized my campaigns in northern California, were old friends from Arkansas; Sheila Bronfman, leader of the Arkansas Travelers, had lived around the corner from Hillary and me when I was attorney general; Dave Matter, my leader in western Pennsylvania, had succeeded me as class president at Georgetown; Bob Raymar and Tom Schneider, two of my most important fund-raisers, were friends from law school and Renaissance Weekend.

很多&比尔之友&也来了。他们的到场表明,我亏欠这些生活中的朋友太多太多。这些朋友包括玛莎。司科特、玛撒。韦特斯通、希拉。布朗夫曼、戴夫。马特、鲍勃。雷默、汤姆。施奈德。玛莎。司科特和玛撒。韦特斯通是我们在阿肯色州的老朋友,她俩组织了我在加利福尼亚州北部的竞选活动;希拉。布朗夫曼是&阿肯色旅行者&棒球队的领袖,我担任州检察长时,住在我们家那条街的街角;戴夫。马特是我在宾夕法尼亚州西部的竞选组织者,在乔治敦大学时,他曾接替我担任班长;鲍勃。雷默和汤姆。施奈德是我最重要的两名筹款人。这两个朋友,一个是我上法学院时认识的,一个是我参加&复兴周末&时认识的。

Nicole Stivers, a 24-year-old who works in public relations in Contra Costa County, Calif., purchased her first home with her fianceacute; in February.

妮科尔。斯蒂弗斯现年24岁,在加利福尼亚康特拉科斯塔县从事公关工作,今年2月跟未婚夫买下了他们的第一套房产。

Nicole Stivers a 24-year-old who works in public relations in Contra Costa County Calif. purchased her first home with her fiancé in February.

妮科尔·斯蒂弗斯现年24岁,在加利福伲亚康特拉科斯塔县从事公关工作,今年2月跟未婚夫买下了他们的第一套房产。

Nicole Stivers, a 24-year-old who works in public relations in Contra Costa County, Calif., purchased her first home with her fiancé in February.

妮科尔·斯蒂弗斯现年24岁,在加利福尼亚康特拉科斯塔县从事公关工作,今年2月跟未婚夫买下了他们的第一套房产。

B+ U9 }' K8 e0 S9 H8 L* q军转论坛-中国军转网 Nicole Stivers, a 24-year-old who works in public relations in Contra Costa County, Calif., purchased her first home with her fiancé in February.

妮科尔·斯蒂弗斯现年24岁,在加利福尼亚康特拉科斯塔县从事公关工作,今年2月跟未婚夫买下了他们的第一套房产。

第1/5页 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

The labia have now been sutured together almost completely.The drains and the Foley catheter come out at the top.

此刻阴唇已经几乎完全的缝在一起了,排除多余淤血体液的管子和Foley导管从顶端冒出来。

To get the business done, I suggest we split the difference in price.

为了做成这笔生意,我建议我们在价格上大家各让一半。

After an hour and no pup, look for continued contractions and arching of the back with no pup as a sign of trouble.

一个小时后,并没有任何的PUP ,寻找继续收缩和拱的背面没有任何的PUP作为一个注册的麻烦。