副词的
- 与 副词的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the teaching Chinese as a foreign language, the adverb is not only important but also difficult.
在对外汉语教学中,副词一直是教学的重点,也是令许多留学生头疼的难点。
-
This book is attributed to a group of writers:Errors in the use of Auxiliary Verbs by Han Yufang,Adverb才and就by Zhou Qingming,Conjunction和by Han Xiaoping,Particle吗by Cui Fuying,Adverbial Adjuncts by Hu Zhiying,Complements of Frequency by Du Tonghui,Peng Zhiping,Li Xiuqing,Complements of Duration and跟…一样by Li Chengcai,Complex Sentences of Suppositional,Conditional,Causative and Adversative Relation by Dong Yuan,Rhetorical Question by Wang Xiuyun,and the rest by Li Zhu,Cheng Meizhen.
本书能愿动词误用由韩玉芳执笔;副词"才"和"就"由朱庆明执笔;连词"和"误用由韩孝平执笔;助词"吗"误用由崔福英执笔;状语误用由胡志英执笔;动量补语误用由杜同蕙、彭志平、李秀清执笔;时量补语和"跟……一样"误用由李成才执笔;假设、条件、因果和转折关系复句的误用由董原执笔;反诘句误用由王秀云执笔;其余的部分由李珠、程美珍执笔。
-
Taiwanese toh and ciah, which are often considered as forming an antonymous pair, show significant difference in their distribution and functions.
台语<就>和<才>一般认为是语意对立、用法相彷的一组副词,但在本研究所收集之四小时真实交谈语料中,却显示<就>的出现频率远高於<才>,约为其5.4倍,且其语用功能各不相同。
-
Developed an ability to analyze the primary sentence structures of English, such as finite and non-finite clauses, simple, compound, and complex sentences, active and passive voices, declarative, imperative, interrogative, and exclamative sentence types, and embedded clauses belonging to distinct grammatical categories e.g.
二、培养分析英语基本句型的能力,如限定与非限定子句、简单、并列与复合句式、主动与被动语态、直述、祈使、疑问与感叹句型,以及分属各类语法范畴的附属子句(如名词子句、形容词子句、副词子句)。
-
According to me/my opinion/my view,应用 in one ' s opinion
5Accordingly:是副词,修饰整个句子,"按照已知的或所说的情况看"
-
The adverb "到底" is used in a question to show that the inquirer is eager to know the answer.
副词"到底"用在问句中时,表明问话的人很想知道问题的结果或答案。
-
V Many English adjectives after a link verb indicating indicate one's consciousness, feelings, emotions, desires, etc., are always converted into Chinese verbs.
句中的名词译为汉语动词时,前置定语形容词,含时间,空间先后顺序意义的,常常可译为副词。
-
He is nothing in ability of an orator = He has nothing of an orator in his ability.
他毫无演说家的才能。这类名词的用法,可以处理为副词。
-
The routinization of the contexts implicates the presupposition of the mono...
这种凝固的语用环境蕴涵了这些语气副词在言语交际中的语用预设。
-
Thorndike.
作副词时都含&四处&、&遍地&的意思。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力