英语人>网络例句>副词 相关的搜索结果
网络例句

副词

与 副词 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

To help homeless people 3 independence,the federal government must support job training programs, 4 the minimum wage, and fund more low-cost housing.

的前面说&无家可归者越来越多&,后面说&政府都无能为力&,可见后面是对前面的同一事实进行强调,所以应当选择表示加强语气、强调关系的副词indeed。

Auxiliary words of Chinese are a special parts of speech, it includes auxiliary word of the structure , the auxiliary word of the tense , auxiliary word of tone ,etc., although English does not have a position noun in this kind of 3 Chinese nouns of auxiliary word and has places applicable to all with the preposition of English on semanteme Compare in quantity, can find different characteristics of the Chinese-English parts of speech : It is relatively less in quantity in Chinese that 1 prepositions and conjunctions lack 2 adverbial words in many Chinese of English Analyse Chinese multi-purpose verb and multi-purpose noun of English from frequency that the parts of speech use.

2汉语的助词是个特殊的词类,它包括结构助词、时态助词、语气助词等,英语虽无此类助词3汉语名词中的方位名词在语义上与英语的介词有共通之处从数量上比较,也可发现汉英词类的不同特点:1介词与连词都是英语多汉语少2副词在汉语中数量相对较少从词类使用的频率上分析,汉语多用动词而英语多用名词。

The Multilateral Agreement on Investment aims to achieve a situation where foreign investors are not discriminated against, but they are still subject to the same substantive laws and regulations that apply to domestic investors.

多边投资协定的目标是要达到这样一种境界———外国投资者不受歧视,但他们仍和国内投资者一样接受同样的基本法规的管制。(译文将关系副词译成&境界&,在破折号后直接导出具体内容。

One is the general atmosphere of secrecy in which it is carried out, the other the lack of freedom of the individual research worker.

in which 在用定语从句时,不能破坏原来的句子结构,通常由介词和疑问副词组合在一起构成定语从句。

Finally, the researchers 51 the children's speech at age 3, using a standardized language test. The only predictors of high scores on the test were the mother's level of education, the 52 of child care and the number of different words the father used. The researchers are 53 why the father's speech, and not the mother's, had an effect."It's well 54 that the mother's language does have an impact," said Nadya Pancsofar, the lead author of the study. It could be that the high-functioning mothers in the study had 55 had a strong influence on their children's speech development, Ms. Pancsofar said, Or it may be that mothers are 56 in a way we didn't measure in the study.

大家可以看一下这十个空五个空是考察动词的,两个空考察名词,两个空考察形容词,还有一个空考察的是副词,可见动词占了一半的比例,而且动词的考察不仅仅考察原形,这里面考察的都是过去时或者是它的ing动名词或者是进行时的一个形式,所以说大家在选择的时候一定要小心,除了根据它具体的单词的含义和上下文的内容来选择之外,还有判断这个单词的形式是不是跟我们这个空按照语法规则是吻合的,所以大家做题一定要小心。

Structurally, a subordinate adverb clause and an independent main clause combine to

结构上来说,从属副词子句与独立的主干子句连结起来,形成一个复杂句子。

Some words can be categorised according to meaning and some people find this method helpful.

比如,你可以把这单元中的频度副词归为一类;还可以将表示食物的词汇或有关旅行的词汇写在一起,归类记忆。

The three markers are further examined in terms of their collocational patterns, both grammatical and lexical. Significant differences are found in the collocation of adverbial adjuncts.

接著,我们进一步研究这三个标记的句法及词汇搭配结构,结果发现在副词的搭配结构上三者有显著的差异。

D Comparatives and superlatives of...

adverbs 副词的比较级和最高级

On the basis of corpus linguistics approach and contrastive interlanguage analysis,this study analyses concordances of the adverbial connector "however" and its Chinese equivalents taken from three different corpora and presents in detail the description of the characteristics of the use of the word by the Chinese EFL learners and native English speakers.

通过语料库语言学和中介语对比分析的研究方法,在对规模共40多万词次的3个中、英文语料库中的连接副词however及其汉语对应词检索结果进行对比分析和归纳后,对中国英语学习者和英语本族语者使用该词的特点做了较为详尽的描述,从而提供了一个运用语料库方法来研究词的使用范例。

第25/27页 首页 < ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力