英语人>网络例句>副词 相关的搜索结果
网络例句

副词

与 副词 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And we can set up a continuous system among the 5 levels of frequency adverbs.

通过分析得出五级频率副词之间可以建立一个连续统,它们之间以"过"和"着"为双极向性来修饰动词、形容词。

Chapter three analyses the function and the change of Mediaeval Mongolian Language Dative Case.

第三章,分析阐明了中古蒙古语与位格附加成分的功能及演变,即中古蒙古语与位格附加成分有其后边可以缀接从格附加成分和工具格附加成分的功能以及失去原来功能从而成了时间词、副词的成分,演变为次数、序数的特有形式。

The two selection restrictions are determined by the cognitive function of middle construction. Though middles do not report actual event, they depict the properties of virtual events, therefore, naturally verbs in middles should be event verbs. And middles are cognitively motivated to deemphasize the role of agent in the occurrence of the event and focus the active role a passive participant could play in the occurrence of the event, then a volitional adjective or adverb that is under the control of agent would bring the deemphasized participant back into focus again, which is obviously contradictory to the cognitive motivation of middles.

这两种选择限制是由中动结构的认知功能决定的,中动结构虽然并不报道具体事件,但它描述虚拟事件的特性,因此动词必须是事件动词;同时中动结构之意图是弱化施事的作用而强化被动参与者在事件中的积极作用,因而一个语义上由施事自主控制的形容词或副词必然又会突显施事的作用,这与中动结构的认知动因是相矛盾的。

This article mainly introduced Ningyuan's geographical position, in the county boundary the dialect atlas situation, separately from aspects and so on noun, verb, adjective, adverb, preposition and classifier showed its characteristic and pointed out the example to come to compare, has utilized the comparison test, through the Ningyuan dialect and the standard spoken Chinese comparison, the investigation and study, discovered that the Ningyuan dialect and the standard spoken Chinese in the glossary difference, introduced the Ningyuan dialect glossary the general picture, showed in the Ningyuan dialect glossary some characteristics, the discussion dialect glossary and the dialect glossary research work important meaning

本文主要介绍了宁远的地理位置、县境内方言分布情况,分别从名词、动词、形容词、副词、介词和量词等方面说明其特点并举出实例来加以比较,运用了比较法,通过宁远方言与普通话比较、调查研究,发现宁远方言与普通话在词汇上的差别,来介绍宁远方言词汇的概貌,说明宁远方言词汇上的一些特点,讨论方言词汇及方言词汇调查研究工作的重要意义。

Auxiliary word being accepted or rejected ?measure word whether or not setting ,which bring discommodity to the college teaching especially in normal schools' teaching.This thesis discusses different phenomena about word class partition in the textbooks of ancient Chinese in the late 20 years and analyses its ...

文章具体分析并探讨了近二十年来古汉语教材在词类划分上的分歧现象及产生的原因,进而提出代词、副词虚实的确立,助词、量词的设置不仅符合先秦文献的实际语言情况,而且可与中学文言文教学衔接,因而必须在高校教材中加以体现

In the nationwide evaluation of clean cities, Changdu has got rid of all its uncleanness, disorder and discourtesy.

有时由于语法结构或修辞手法的需要,也可以将汉语的某些形容词或副词转化为英语的名词。

Therefore, Lun Heng is quite useful during our research on Chinese language of Eastern Han Dynasty.

副词是汉语词汇的一个重要类别,由于它的独特性,引起了研究者的广泛兴趣,因而一直是语言研究的一个热点。

It is possible, upon the theory of equipotential surface, to find in an electric field a large number of points, all of which have the same potential.

此外,还可以用于强调句中,强调主语、宾语或副词短语,注意这种结构不可强调动词。

Developed an ability to analyze the primary sentence structures of English, such as finite and non-finite clauses, simple, compound, and complex sentences, active and passive voices, declarative, imperative, interrogative, and exclamative sentence types, and embedded clauses belonging to distinct grammatical categories e.g.

二、培养分析英语基本句型的能力,如限定与非限定子句、简单、并列与复合句式、主动与被动语态、直述、祈使、疑问与感叹句型,以及分属各类语法范畴的附属子句(如名词子句、形容词子句、副词子句)。

Farmers in China have long used techniques such as fertilisation and irrigation to make their land produce more.

中国的农民一直沿用诸如施肥和灌溉等手段来提高土地产量。手段来提高土地产量。句中long为副词,意为"长久地"。

第10/27页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力