英语人>网络例句>副丝 相关的搜索结果
网络例句

副丝

与 副丝 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Clad in her leopard-skin shrug and dark sunglasses, Ruth has conquered French clubland from the Cannes Film Festival to the top Paris nightspots with a mix of old-school hits, electrobeat and bling-bling style.

外罩豹纹小可爱,戴著一副墨镜,露丝混搭流行老歌、电音打击乐和嘻哈风格,早已征服法国秀场,从坎城影展到巴黎最上流的夜总会都包括在内。

Quasinodo, the bell striker naturally macrocephalic and accepted by Notre Dame de Paris, Frollo, coadjutor and Phoebus, the leader of housecarl, they let themselves go to beautiful Esmeralda.

天生畸形、被巴黎圣母院收容而担任敲钟人的卡西莫多,以及圣母院的副主教弗侯洛、与侍卫队的队长腓比斯,都情不自禁的爱上美丽的艾丝梅拉达。

Not only the generals in their full parade uniform, wearing scarves and all their decorations, with waists, portly and slim alike, pinched in to the uttermost, and red necks squeezed into stiff collars, not only the pomaded, dandified officers, but every soldier, with his clean, washed, and shaven face, and weapons polished to the utmost possibility of glitter, every horse rubbed down till its coat shone like satin, and every hair in its moistened mane lay in place―all alike felt it no joking matter, felt that something grave and solemn was going forward.

不仅是将军都全身穿着检阅制服,他们那粗大的或是细小的腰身都束得很紧,衣领衬托着脖子,托得通红,腰间都系着武装带,胸前佩戴着各种勋章;不仅是军官抹了发油,穿戴得时髦,而且每个士兵都露出一副精神充沛的洗得干干净净的刮得光光的面孔,每个士兵都把装具擦得锃亮,每匹战马都受到精心饲养,毛色像绸缎般闪耀着光彩,湿润的马鬃给梳得一丝不紊。人人都觉得正在完成一项非同儿戏的意义重大而庄严的事业。

A method for eliminating the internal oxide structure in the gas-phase carbon-nitrogen osmosis of gear features that the CCL4 is added to the kensene as carburizer and then is decomposed to generate Cl2 for reducing the oxide, the ammonia gas as nitrizing agen passes through the cylinder of silica gel or granular calcium chloride for adsorbing residual water vapour and then through the cylinder of 5A molecular sieve for adsorbing residual O2, and the resistance wire is wound on igniting pipe at furnace top to prevent the NH4Cl in exhausted gas from being condensed.

本方法采用在气体渗碳剂煤油中,加入6~8%的CCl 4 ,使共渗炉内的CCl 4 分解出新生的Cl 2 ,使已形成的合金元素内氧化物还原;在渗碳剂氨气入共渗炉前,先经过硅胶瓶或桶及粒状氯化钙瓶或桶过滤,吸附掉氨气中的残留水蒸汽,再经过5A分子筛瓶或桶吸附掉氨气中的残留氧;在靠近炉顶位置的点火管周围缠绕带瓷环的电阻丝,靠电阻丝的副带加热,使排气中的NH 4 Cl不冷凝结块等措施实现内氧化组织的消除。

The program can also check if the lead screw meets the requirement of NC machine tools.

本文提出了用Visual C++语言开发辅助程序,可进行丝杠螺母的设计选型,并且进行相应的校核,从而快速选定满足机床要求的丝杠螺母副。

Hester saw and recognised the self-same faces of that group of matrons, who had awaited her forthcoming from the prison-door, seven years ago; all save one, the youngest and only compassionate among them, whose burial-robe she had since made.

海丝特看见并认出了七年前等着她走出狱门的那伙人的同一副女监督式的面孔;其中只缺少一人,就是她们当中最年轻又是唯一有同情心的姑娘,海丝特后来给她做了葬服。

This the autograph makes an appointment with ceremonial occasion simple and grand, attend sign a ceremony to divide Chinese country director of center of development and collaboration of reform committee international Mr Zhang Xiaochong, Mr Zhang Sijia and project officer Miss Mao Dandan, and course of study of intelligent division dispatch CEO Miss Che Huishi manages a member with its, other honored guest includes sign of office of science and technology of innovation of government of Hong Kong Special Administrative Region to grow gent of Chen Yode peace and tranquility, China to be stationed in undersecretary of ministry of economy of office of contact of Hong Kong Special Administrative Region to hold commerce concurrently to be in chief Mr Wang Hui, enterprise of Hong Kong China negotiates vice-chairman to hold total a secretary in charge of sth concurrently vice-president of delegate of Mr Wang Liaoping and university of Chinese of Hong Kong of intelligent division partner Mr Yang Gangkai and Mr Cheng Baizhong, copartner of limited company of poineering investment of Fu Daguo time Mr Cai Yuanxun, hong Kong does poineering work reach illicit collect to invest member of committee of inland of China of ─ of ─ of association limited company Mr Mai Shize, gent of peace and tranquility of Li Dazhuang of chairman of advisory committee of intelligent division China.

此次签约仪式场面简单而隆重,出席签署仪式除中国国家发展和改革委员会国际合作中心主任张小冲先生、张丝佳先生及项目官员毛丹丹小姐,以及慧科讯业行政总裁车慧诗小姐与其管理层成员,其它嘉宾包括香港特别行政区政府创新科技署署长陈育德太平绅士、中国驻香港特别行政区联络办公室经济部副部长兼贸易处负责人王晖先生,香港中国企业协商副会长兼总干事王辽平先生以及慧科股东香港中文大学代表副校长杨纲凯先生及程伯中先生,富达国际创业投资有限公司合伙人蔡元勋先生,香港创业及私募投资协会有限公司──中国内地委员会会员麦世泽先生,慧科中国顾问委员会主席李大壮太平绅士等。【以下内容为IT者网站提供英文翻译,未经授权请勿转载

Realizes the robot rotary motion using Step Motor machine actuation and the overtone gear drive, uses another tablecloth Step Motor actuation ball bearing guide screw to revolve, thus causes with the ball bearing guide screw nut vice- solid company at the together arm realization the vertical motion, his/her the arm expansion and contraction movement actuates by the hydraulic cylinder, the entire manipulator through two straight lines directions and a hand of rotation, the realization work piece transporting work, this article has carried on the detailed design to manipulator's mechanism.

利用步进电机驱动和谐波齿轮传动来实现机器人的旋转运动,利用另一台步进电机驱动滚珠丝杠旋转,从而使与滚珠丝杠螺母副固连在一起的手臂实现上下运动,其手臂的伸缩运动由液压缸驱动,整个机械手通过两个直线方向和一个旋转方向,实现工件的搬运工作,本文对机械手的机械结构进行了详细的设计。

Realizesthe robot rotary motion using Step Motor machine actuation and theovertone gear drive, uses another tablecloth Step Motor actuationball bearing guide screw to revolve, thus causes with the ballbearing guide screw nut vice- solid company at the together armrealization the vertical motion, his/her the arm expansion andcontraction movement actuates by the hydraulic cylinder, the entiremanipulator through two straight lines directions and a hand ofrotation, the realization work piece transporting work, thisarticle has carried on the detailed design to manipulator'smechanism.

利用步进电机驱动和谐波齿轮传动来实现机器人的旋转运动,利用另一台步进电机驱动滚珠丝杠旋转,从而使与滚珠丝杠螺母副固连在一起的手臂实现上下运动,其手臂的伸缩运动由液压缸驱动,整个机械手通过两个直线方向和一个旋转方向,实现工件的搬运工作,本文对机械手的机械结构进行了详细的设计。

Spokesman for the company's image:Tak-chuen (Vice-Chairman of China Associationùperformer,ùDai, Bau production, concert master).

公司形象代言人:哏德全先生(中国葫芦丝演奏家协会副主席、傣族葫芦丝、巴乌制作、演奏大师)。

第2/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力