英语人>网络例句>剥夺继承权 相关的搜索结果
网络例句

剥夺继承权

与 剥夺继承权 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Q: cast sb aside Q: A:抛弃,废除 A: Q: cast off Q: A:解缆放船;抛弃 A: The old man cast off his prodigal son and disinherited him.

老人断绝了与他的不肖儿子的关系,并剥夺了他的继承权。

If a man disinherits his son, by a will duly executed, and leaves his estate to a stranger, there are many who consider this proceeding as contrary to natural justice: while others so scrupulously adhere to the supposed intention of the dead, that if a will of lands be attested by only two witnesses instead of three, which the law requires, they are apt to imagine that the heir is bound in conscience to relinquish his title to the devisee.

如果一个人通过他的意志的恰当实施剥夺了他儿子的继承权,而将其财产转继给一个陌生人,会有许多人认为这个过程是违背自然正义的:同时,其他的人如此犹犹豫豫的主张要遵守死者的意图,以致,如果土地的处置意志仅仅得到两个而不是三个人——法律上要求三个——来证实,他们倾向于想象转继者是由于内心道德的缘故而将他的财产资格让与接受遗赠的人。

John's father threatened to disinherit him if he married beneath himself.

约翰的父亲威胁约翰说,如果他同地位低的女子结婚,就要剥夺他的继承权。

The old man cast off his prodigal son and disinherit ed him.

老人断绝了与他的不肖儿子的关系,并剥夺了他的继承权。

You can disinherit your children.

你可以剥夺子女的继承权。

Perhaps they will disinherit the child due to the life choices or refuse to see the couple once married.

由于其生活选择,也许他们会剥夺孩子的继承权,或一旦他们成婚则拒绝看到他们出现。

Besides, the provident law has deprived you of the power to disinherit me, at least entirely, as it has also of the power to compel me to marry Monsieur This or Monsieur That

况且,根据继承法,您也不能剥夺我的继承权,至少不能剥夺我的全部继承权,——我之所以要特别提出这一点,因为这也是一种强迫我嫁人的力量。

Men accustomed to frighting for survival against the elements and Indians were bewildered by politicians,bankers and businessmen,in the end,were unhorsed by fences,laws and the alien taboo .

习惯与大自然和印第安人作斗争以求生存的拓荒者被政客、银行家和商人搞得晕头转向,最后被圈地、尖律我外来的清规戒律所击败。哈特扮演的被误为坏人的好人总是一个局外人,总是一个被剥夺继承权的人。

Men accustomed to struggling for survival against the elements and Indians were bewildered by politicians, bankers and businessmen, and unhorsed by fences, laws and alien taboos.

哈特扮演的被误为坏人的好人总是一个局外人,总是一个被剥夺继承权的人。

IV. And in the eight-and-twentieth year of the reign of King Edward III, it was declared and enacted by authority of parliament, that no man, of what estate or condition that he be, should be put out of his land or tenements, nor taken, nor imprisoned, nor disinherited nor put to death without being brought to answer by due process of law.

以及,在爱德华三世国王统治的第二十八年,通过国会的权力宣称和颁布:未经法律正当程序审判,任何人,无论其财产或境况如何,都不得被驱逐,劫持,关押,剥夺继承权或处死。良好的人性,恰当的理性,和对上帝的信仰。规则的美在于简单,个性的美在于丰富,语言的美在于逻辑。

第2/5页 首页 < 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。