前言
- 与 前言 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Scatter Diagram helps to identify the existence of a measurable relationship between two...them in pairs and plotting them on a graph.
散布图 一、前言散布图有以下的作用:⒈能大概掌握原因与结果之间是否有关联及关联的程度如何。
-
In China, the typical equipements to test the friction coefficient of highway pavement are SCRIM and Portable Friction Tester.
前言目前国内测定路面摩擦系数的仪器主要有横向力系数测试车和摆式摩擦系数测试仪。
-
Chapter one mainly introduces the situation of construction of the sculpture park and the structure of this thesis.
第一章前言主要介绍了当前雕塑公园建设的现状和本文的结构。
-
IntroductionGhrelin is a recently discovered peptide hormone and has been shown to be a natural ligand of the orphan growth hormone secretagogue receptor type 1 a(GHSR-1 a).
前言Ghrelin是近年来发现的生长激素促分泌物质受体(growth hormonesecretagogue receptor,GHSR)的内源性配体,其在心血管系统中的保护作用已成为人们关注的焦点之一。
-
The preface presents general introduction about the study on semivowel and which researchers did.
前言主要介绍了前人研究、音的概况。
-
Introduction With the increase in senescent population, senile dementia is among the most urgent public health problems.
前言:随着世界人口向老龄化的不断推进,老年性痴呆病的防治刻不容缓,这不仅是一个医学问题,而且是一个社会问题。
-
All this activity can, at least in theory, take place out of sight of the reader. One way to make this happen is to use the Worldwide Lexicon, a series of interlocking pieces of free software created by Brian McConnell, a software developer based in San Fran思科网络. WWL gives bloggers and media companies fine control over how their content is translated. A blogger can, for example, provide a machine-translated version of a post whenever the speaker of a different language visits his site.(Web browsers like Internet Explorer and Firefox specify the user's language when requesting pages.) WWL also provides a neat interface that, if enabled, allows readers to improve the translation of blog postings, for the benefit of subsequent visitors.
所有这些个活动,至少有理论上,是可以在读者的眼看东西假想线以外发生的其发生的体式格局之一是,施用Worldwide Lexicon,由安身于San Fran思科网络旧金山的软件研发者Brian McConnell创建的一系列不收费软件结合而成的字典东西WWL使博主和前言公司能很好的节制其内部实质意义被翻译的进程好比,博主可以供给给随时内肆意一个拜候该博客的读者一个和其语言般配的一个呆板翻译的版本(浏览器,好比IE 和Firefox 会在施用者拜候网页时施用用户的默许语言)WWL也供给一个简单明白的界面,在被拿获的条件下,许可浏览者为利便然后的读者阅读而修改以提高博文的翻译质量
-
The statistic characteristics of engineering indexes for muddy silty clay at Fengxian district in Shanghai are studied.
1前言在进行岩土工程可靠度分析时,首要问题是确定各随机变量的概率特征。
-
The problem of negative skin friction on piles is one of the heated and difficult problems in pile foundation.
1前言桩土之间相对位移的方向不同,在桩上产生的摩擦力也不同。
-
The season was gone where the flowers fade and wave in the sky with the wind, yet I received the melancholy words of an ex-lover.
前言:这篇文章来自网络,作者佚名。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。