前甲板
- 与 前甲板 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A adjustable stay from the foremast to the deck or bowsprit; controls the bending of the mast.
一条能在前桅到甲板或船首斜桅之间调整的支索;控制着桅杆的弯曲度。
-
With these I came on deck, put down my own stock behind the rudder-head, and well out of the coxswain 's reach, went forward to the water-breaker, and had a good, deep drink of water, and then, and not till then, gave Hands the brandy.
我把这些东西拿到甲板上,放在舵柄后面汉兹够不着的地方,然后走到淡水桶前,喝了个痛快。直到这时,我才把白兰地递给汉兹。
-
In accordance with the foreign carrier aircraft of similar size and weight of the structure of the standard conditions to compare the situation of J -10, the estimated result is improved for carrier-based aircraft F -10 bound to a significant increase in structural weight, if it is flying by leaping jump slide deck and conventional way of blocking the landing, the F-10B of the carrier improved in structure to increase the weight of about 500 ~ 550 kg, if the front wheel traction with catapult catapult take-off, front landing gear strength and the increase in traction structure also further increased from 100 to 150 kg weight.
按照国外类似规格的舰载机的结构条件和重量标准来对比歼-10的情况,估算的结果是歼-10改进为舰载机必然要大幅度增加结构重量,如果是采用跃升甲板滑跃起飞和常规拦阻着陆的方式,歼-10B 的舰载改进型在结构重量上大约要增加500~550千克,如果采用弹射器利用前轮牵引弹射的起飞方式,前起落架强度提高和增加牵引结构还要再增加100~150千克重量。
-
Forecastle deck shall be strengthened correspondingly in way of windlass, bollards, hawse pipe and foremast.
首楼甲板在锚机、带缆桩及锚链筒、前桅等处结构作相应加强。
-
The middle part of the deck of a ship between the forecastle and the quarterdeck.
一条能在前桅到甲板或船首斜桅之间调整的支索;控制着桅杆的弯曲度。
-
Her mainmast and foremast were brought by the board; that is to say, broken short off; but her boltsprit was found, and the head and bow appear'd firm
上面的前桅和主桅都折断倒在了甲板上,但船首的斜桁仍完好无损,船头也还坚固。
-
It was a dismal Sight to look at: The Ship, which by its building was Spanish, stuck fast, jaum'd in between two Rocks; all the Stern and Quarter of her was beaten to pieces, with the Sea; and as her Forecastle, which stuck in the Rocks, had run on with great Violence, her Mainmast and Foremast were brought by the Board; that is to say, broken short off; but her Boltsprit was found, and the Head and Bow appear'd firm; when I came close to her, a Dog appear'd upon her, who seeing me coming, yelp'd, and cry'd; and as soon as I call'd him, jump'd into the Sea, to come to me, and I took him into the Boat; but found him almost dead for Hunger and Thirst: I gave him a Cake of my Bread, and he eat it like a ravenous Wolf, that had been starving a Fortnight in the Snow: I then gave the poor Creature some fresh Water, with which, if I would have let him, he would have burst himself.
眼前的景象一片凄凉。从那条船的构造外形来看,是一条西班牙船,船身被紧紧地夹在两块礁石之间。船尾和后舱都被海浪击得粉碎,那搁在礁石中间的前舱,由于猛烈撞去,上面的前桅和主桅都折断倒在了甲板上,但船首的斜桁仍完好无损,船头也还坚固。我靠近破船时,船上出现了一只狗。它一见到我驶近,就汪汪吠叫起来。我向它一呼唤,它就跳到海里,游到我的小船边来,我把它拖到船上,只见它又饥又渴,快要死了。我给了它一块面包,它就大吃大嚼起来,活像一只在雪地里饿了十天半月的狼。我又给他喝了点淡水,它就猛喝,要是我不制止它的话,真的可以喝得把肚子都涨破。
-
From the deck of the Mariposa, at the sailing hour, he saw Lizzie Connolly hiding in the skirts of the crowd on the wharf.
出航前他站在马里泊萨号的甲板上看见丽齐·康诺利躲在码头上人群的边缘。
-
Before you step onboard, sir, your name I'd like to know.
" /"在你踏上甲板前,先生,请说出你的名字。
-
The ship's main gun on the bow deck is the newly developed single-barrel 100mm gun developed by 713 Institute on the basis of the French Creusot-Loire T100C design.
在弓型甲板前的主炮是最近发展的单管100mm 炮,由 713所根据法国的 Creusot Loire T100C 设计发展而来。
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。