到那里
- 与 到那里 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Inflorescence a single, stiff, 2-sided raceme, spikelets arranged edgeways on, alternate in 2 opposite rows, their inner edges sunk in hollows of the tough rachis. Spikelets laterally compressed, florets several to many, uppermost florets reduced, disarticulating below each floret; glumes leathery; lower glume suppressed except in terminal spikelet and there similar to upper; upper glume abaxial, narrow, persistent, shorter than lemmas to as long as spikelet; lemmas membranous to leathery, rounded on back, 5–9-veined, with or without a subterminal awn; palea usually equal to lemma.
花序一单个,硬,2边的总状花序,小穗侧面压扁,小花数枚到多数,在每小花下面退化,脱节的最上部的小花;颖片革质;压抑的更低的颖片除了在顶生的小穗里和那里类似于上面;背面,狭窄,宿存的上面颖片,短于外稃在倍于小穗;外稃膜质到革质,在背面上圆形,5-9-脉,有或没有一芒;内稃通常等于外稃。
-
From judge first 2 judge arrive to be judged eventually again, the experts that share evaluation not stint encomium, think starting point of this whole of second contest work is high, brought Chinese the literary world a lot of new literature experience and read an experience, this kind of experience and experience cannot see over a lot of well-known writers.
"大赛所展示的深圳作家的文学实力令人惊诧"、"标志着深圳文学整体的崛起"……从初评到二评再到终评,参与评审的专家们都不吝赞辞,认为本次大赛作品整体起点高,带给了中国文坛很多新鲜的文学经验和阅读体验,这种经验和体验是在很多闻名作家那里无法看到的。
-
He has no choice but to escap
他没有选择只有逃到到地表世界,但那里不会善待黑暗精
-
Now come, daughter, cheer up, and I'll take you to Charleston next week to visit your Aunt Eulalie and, what with all the hullabaloo they are having over there about Fort Sumter, you'll be forgetting about Ashley in a week.
好了,女儿,高兴一点,下星期我带你到查尔斯顿去看尤拉莉姨。看看他们那里怎样闹腾萨姆特要塞的事,包你不到一星期就艾希礼忘了。
-
Well then, if you will examine carefully into a subject which you wish to master, and will pass along the results of your observations to these Subconscious Brownies, you will find that they will work the raw materials of thought into shape for you in a comparatively short time.
那么好,现在如果你想检查一项你非常想掌握的东西的内容,你只要把这些内容通过你的观察一路传递到你的潜意识中的 Brownies 那里,你会发现,它们能在相当短的时间内将这些观察到的想法组织成形。
-
As I sit at my window this summer afternoon, hawks are circling about my clearing; the tantivy of wild pigeons, flying by two and threes athwart my view, or perching restless on the white pine boughs behind my house, gives a voice to the air; a fish hawk dimples the glassy surface of the pond and brings up a fish; a mink steals out of the marsh before my door and seizes a frog by the shore; the sedge is bending under the weight of the reed-birds flitting hither and thither; and for the last half-hour I have heard the rattle of railroad cars, now dying away and then reviving like the beat of a partridge, conveying travellers from Boston to the country.
在这一个夏天的下午,当我坐在窗口,鹰在我的林中空地盘旋,野鸽子在疾飞,三三两两地飞入我的眼帘,或者不安地栖息在我屋后的白皮松枝头,向着天空发出一个呼声;一只鱼鹰在水面上啄出一个酒涡,便叼走了一尾鱼;一只水貂偷偷地爬出了我门前的沼泽,在岸边捉到了一只青蛙;芦苇鸟在这里那里掠过,隰地莎草在它们的重压下弯倒;一连半小时,我听到铁路车辆的轧轧之声,一忽儿轻下去了,一忽儿又响起来了,像鹧鸪在扑翅膀,把旅客从波士顿装运到这乡间来。
-
A Little Boy How I never could be tired with roaming about that huge mansion, with its vast empty rooms, with their worn-out hangings, fluttering tapestry, and carved oaken panels, with the gilding almost rubbed out---sometimes in the spacious old-fashioned gardens, which I had almost to myself, unless when now and then a solitary gardening man would cross me---and how the nectarines and peaches hung upon the walls, without my ever offering to pluck them, because they were forbidden fruit, unless now and then,---and because I had more pleasure in strolling about among the old melancholy-looking yew-trees, or the firs, and picking up the red berries, and the fir-apples, which were good for nothing but to look at ---or in lying about upon the fresh grass, with all the fine garden smells around me---or basking in the orangery, till I could almost fancy myself ripening too along with the oranges and the limes in that grateful warmth-or in watching the dace that darted to and Fro in the fish-pond, at the bottom of the garden, with here and there a great sulky pike hanging midway down the water in silent state, as if it mocked at their impertinent friskiness,---I had more pleasure in these busy-idle diversions than in all the sweet flavors of peaches, nectarines, oranges, and such like common baits of children.
tapestry绣帷;挂毯 nectarine油桃 gilding镀金 pluck 采,摘,拔 fir-apples:枞树的一种圆锥形果实 dace鲦鱼 dart猛冲,飞奔 impertinent不切题的一个小男孩查尔斯·兰姆我在那所很大很大的宅院里满世界地跑,从来不知什么是疲倦:那里有许许多多又大又空的房间和破破烂烂的帷帐,墙上的幔子还随风飘动,橡木雕花嵌板上的金粉却已剥落了——我常常到那座古老的大花园里去玩,那花园简直叫我一个人独占了,偶尔才碰上一个孤零零的老园丁——那园子里,油桃和桃子垂在墙头上,我根本不去碰它,因为那是禁果,除非偶然一回两回——因为,我更高兴在那些带着忧郁神情的老水松树或者枞树之间跑来跑去,从地上捡那么几颗红浆果,几只枞果,而那些枞果只能看,不能吃——有时候,我随便躺在嫩草地上,让自己完全沉浸在满园子的芳香之中——要不然,我就在桔子园里晒太阳,晒得暖洋洋的,一边想象自己跟那些桔子、好些菩提树一同成熟起来——再不然,我就到花园深处,看那些鲦鱼在鱼池里穿梭般游来游去,不定在哪里还会发现一条很大的梭子鱼冷冷落落地停在深水之间,一动不动,好象对于那些小鱼们的轻狂样儿暗中表示鄙夷,——我喜欢的是诸如此类无事忙的消遣,而对于象桃子呀,油桃呀,桔子呀等等这些普通的小孩子们的诱饵,碰也不去碰它。
-
At length, receiving his quarterly allowance of fifteen guineas, instead of discharging his debts he went out of town, hid his gown in a furze bush, and walked to London, where, having no friend to advise him, he fell into bad company, soon spent his guineas, found no means of being introduced among the players, grew necessitous, pawned his clothes, and wanted bread.
后来他收到每季的补助费十五几尼,没有去还债,却离开了市镇,把他的长袍藏在金雀花丛中,跑到伦敦去。在那里,没有朋友规劝,使他交到了坏朋友,立即花掉了他的几尼,才知道没有法子请人介绍当演员,渐渐地穷困起来,当掉了他的衣服,又没有面包可吃。
-
At length, receiving his quarterly allowance of fifteen guineas, instead of discharging his debts he went out of town, hid his gown in a furze bush, and walked to London, where, having no friend to advise him, he fell into bad company, soon spent his guineas, found no means of being introduced among the players, grew necessitous, pawned his clothes, and wanted bread.8 E$ v: x, l5 S f$ C2 z# Z
后来他收到每季的补助费十五几尼,没有去还债,却离开了市镇,把他的长袍藏在金雀花丛中,跑到伦敦去。在那里,没有朋友规劝,使他交到了坏朋友,立即花掉了他的几尼,才知道没有法子请人介绍当演员,渐渐地穷困起来,当掉了他的衣服,又没有面包可吃。
-
Do not look at these clinics are geld money, and now even cheated points, or for a large hospital better, not how much money to spend, but many people only, there is better than being bogged down further, and Zhongshan Hospital ah, ah First Hospital on the good will not lie, you tell your friends or to the two major hospitals to see it!
不要到这些门诊去看,都是骟钱的,现在被骗点就算了,还是换一家大的医院好些,花不了多少钱,只是人比较多而已,总比在那里越陷越深好,中山医院啊,第一医院啊,就很好的,不会骗人的,你叫你朋友还是到这两家大医院去看吧!
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。