英语人>网络例句>到差 相关的搜索结果
网络例句

到差

与 到差 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I'm thinking about moonlighting as a cab driver, and hopefully I can save enough money for our wedding pretty soon.

我打算开出租车兼差,希望很快我就可以存到足够的钱来办我们的婚礼

Chinook Jargon, a pidgin language once widely spoken along the Pacific coast from Oregon to Alaska, made notable contributions to the English language, including one of the oddest terms we have for a person of importance, high muckamuck (1853), a perhaps deliberate mistranslation of a phrase that originally meant "lots of food." But one word that does not come from Chinook Jargon or the Penutian Indian language of the Chinook peoples is the name Chinook itself.

Chinook术语,曾广泛使用的语言音沿太平洋海岸从阿拉斯加到俄勒冈州,取得了显着的贡献英文,其中最差的条件,我们对一个人的重要性,高muckamuck (1853年),是一种故意误导等,原本就是"地段食品"但一句话,并非来自印度ChinookPenutian语言或方言Chinook人民的名义 Chinook 本身。

Before the Smiths moved to Muir Road, they lived in a very poor neighbourhood.

在史密斯家搬到妙尔路之前,他们住在一个非常差的地区。

The difference is found between DD and the master event technique, multiplet relative relocation as well as the hypocentroid decomposition, the condition that span between events is much less than the event-station distance is must be satisfied for latter but not for former when the velocity lateral heterogeneity is not so strong.

研究认为:双差法与主事件法、多重相对定位法以及震源矩心分解法不同,在速度变化较弱的地区它并不需要满足事件之间的距离远小于事件到台站距离这个条件。

Objective: To investigate the difference between wavefront measurements in dark and after dilated with mydriatic of the myopic with astigmatism.

目的:讨论近视散光眼人群在暗室自然扩瞳和使用药物散瞳后所得到波面像差的差别。

Finally, the grafting polymerization of textile materials initiated by microwave low temperature plasma was conducted. Knitted cotton fabric was grafted by AMPS first, then knitted cotton and terylene/cotton fabrics were grafted with AMPS/NIPA dualistic monomers respectively. By means of grafting polymerization, the P dualisticintelligent hydrogel was added to textile.The influences of the factors on add-on, such as treatment time and power of plasma, concentrations of crosslinking agent and total monomers, proportion of AMPS, polymerizing temperature and time etc, was studied fully. The optimal conditions of grafting polymerization initiated by microwave low temperature plasma were determined by orthogonal design, variance analysis and mathematical statistics method so as to analyze the main influencing factors. Then swelling/deswelling kinetics, temperature-sensitivity and pH-sensitivity of grafted textile were studied. The performance indexes of hydrostatic pressure, moisture permeability and bursting strength of the knitted cotton and terylene/cotton fabrics before and after grafting were compared and evaluated synthetically.

此后用微波低温等离子体引发纺织材料的接枝聚合反应,分别研究了棉针织物接枝AMPS和棉、涤棉混纺针织物接枝AMPS/NIPA二元单体,使智能凝胶以接枝的方式添加到纺织材料上;详细探讨了微波低温等离子体处理功率和时间、总单体浓度、AMPS单体浓度、交联剂浓度及聚合反应温度和时间等因素对增重率的影响,通过正交设计、方差分析及数理统计对各影响因子进行分析,确定了微波低温等离子体引发接枝聚合的最佳工艺条件;对接枝纺织材料的失水-吸水动力学、温度敏感性、pH敏感性等进行了研究;对接枝前后棉、涤棉混纺针织物的静水压、透湿性和顶破强力等服用性能指标进行了对比和综合评价。

The choice standard is mainly esthetics aspect, but the time factor also had an effect: Graceful nie Heym flushes the roll film on the way, the condition is very frequently bad, many years later, many vulnerable nitryl ledger walls corrode seriously, down to can not but discard the journey some parts --, because could not find a preserved good negative.

选择的标准主要是美学方面的,但时间因素也起了作用:曼涅海姆在途中自己冲洗胶卷,条件常常很差,多年之后,不少易损的硝基底板腐蚀严重,以至不得不舍弃旅程的一些部分——因为找不到一张保存较好的底片。

A,an=not ab,abs=away ad,a,ac,ad,af,al,an,ap,as,at=to;at ambi=both ana=up ante=before anti=against auto=self be=do bene=good cata=complete cent=hundred circum=around co,com,con=together contra=against de=down,off dec,deka=ten dia=across dis=apart duo,di,twi=two dys=bad en=make ento=inside epi=upon equi=equal eu=good ex,ec,e=out fore=ahead hetero=different holo=complete homo=same hyper=above hypo=below in,il,im,ir=inside;not infra=below inter,intel=between intra,intro=within iso=same macro=big mal=bad medi=middle mega=giant meta=change micro=small mis=wrongly mono=one multi,poly=many neo=new nona,ennea=nine ob,oc,of,op=toward oct=eight omni=all orth=straight pan=all para=beside per=through peri=around post=after pre,pri=before prin=first pro=forward quad,tetra=four quint,penta=five re=back retro=back se=apart semi,demi,hemi=half sept,hepta=seven sext,hexa=six solo=alone sub,suc,suf,sug,sum,sup,sur,sus=under super,sur=over supra=above syn,sym=same tele=far trans,tra=across tri,ter=three un,ne,non=not uni=one ultra=beyond

成年人学英文的第一课和第二课刊出后,有数位读者写E-mail给我。有一位说道:「一篇文章的每一个单字都查到解释了,但整篇文章就是看不懂,怎麼办?」另一位说:「我的文法很差,没办法写完整的英文句子,要如何补救?」当发音和字汇都掌握住学习要领之后,剩下的就是「读」和「写」了,这才符合学习英文的正确步骤:听→说→读→写。台湾传统的学习方式由「写」开始,再「读」,然后才「说」,最后再去补救「听」力,可以说是背道而行,难怪效果不彰。那麼学习「读」的要诀是什麼呢?当然最重要的是能够了解整个句子的涵义。记得初中的时候背了很多文法规则,考试的分数虽然很高,但是对「读」的能力没有帮助。连那个时候流行的「英语九百句型」,也从来没有耐心读完过。然而我们今天能够看懂中文的文章,难道是因为我们熟悉中文的文法吗?答案是否定的。同样地,一个美国人虽然能阅读报纸,但是要求他做「英文文法分析」,他可能也会傻眼。英文的句子其实不需要去靠文法书中的规则去了解,文法书只应当作参考书,在有疑惑的时候才去查阅。平常应养成「约定成俗」的习惯,就是看别人怎麼用,然后「依样画葫芦」,日积月累,文法规则就化为无形了。因此,要训练「读」的技巧,不应该是靠文法规则,而是要多读。但是在读之前,要具备「了解句子」的基本能力,这就是我们的第三课─了解英文句子的要诀。了解英文句子的关键,在於先抓住「主词」和「动词」。看到一句很长的英文句子,不要害怕:先找主词,再找动词。动词如果是「及物动词」,再去找「受词」。主词、动词、受词之外,剩下的通通当做修饰语,有的修饰主词,有的修饰动词,有的修饰受词,有的修饰全句;任何两个完整的句子都可以用连接词连接起来。以上简单几句话,就是了解英文句子的基本观念。了解英文句子的第二步是熟悉英语的五种基本句型,其中前两种与不及物动词有关,后三种与及物动词有关。以下的句子中,用大括号表示{主词}或{受词},中括号表示,剩下的部份都是修饰语。第一种与不及物动词有关的基本句型叫做「简单不及物句型」(Intransitive Verb,简称I),请背住以下五个句子

In this paper,a combined study was curried out for interpreting structure,distribution and tension of fault, wave field effect, heat state and nonelastic medium by explosion seismic Sounding, ZD and 3D long period surface waves of earthquake,magnetotelluric deep sounding,heat flow survey,the mechanism of tectonic movement and deep internal processes in Qinghai-Xizang Plateau.

地壳到地幔速度结构的纵向结构变化,横向分区和走时残差随深度的显著变化,板块边界的地球物理异常场效应,垂直向差异显著的地壳结构与深大断裂体系,低速层的变异、分布、尖灭与缺失,以及近代火山活动地区典型的地热活动特征等,不仅说明构造异常,而且也说明了青藏高原地壳与上地幔在纵向与横向上都不均匀。

On the contrary, we observed a moderate, statistically nonsignificant (P =.18), decrease of numbers of malignant cells (mean, 56%; SD, 28%).

相反,我们观察到中等的、统计学上无显著意义的(P = 0.18)恶性细胞数目的减少(均数, 56%;标准差, 28%)。

第31/65页 首页 < ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... > 尾页
推荐网络例句

This brought fixed cost, but it also is meant at the same time use a source to won't make you singlehanded assume a problem.

这带来了一定的成本,但它同时也意味着使用开源不会让你独力承担问题。

He gained a small fortune in real estate.

他在房地产上发了一笔小财。

Well I do not accept second-place for the United States of America.

我不接受美国坐在世界第二的位置上。