别了
- 与 别了 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
If the raddle come from your feet because of the dew, if the rings of bells upon your feet slacken, if pearls drop out of your chain, do not mind.
如果你脚上的红赭石被露水沾掉了,如果你脚踝上的铃串松弛了,如果珍珠从你的链子上脱落了,别在意。
-
"There, there, now," said the porter soothingly, Don't worry about it.
搬运工安慰地说好了,好了,好了,别担心。
-
The summer-time being come: and Genoa, and Milan, and the Lake of Como lying far behind us: and we resting at Faido, a Swiss village, near the awful rocks and mountains, theeverlasting snows and roaring cataracts, of the Great Saint Gothard: hearing the Italian tongue for the last time on this journey: let us part from Italy, with all its miseries and wrongs, affectionately, in our admiration of the beauties, natural and artificial, of which it is full to overflowing, and in our tenderness towards a people, naturally well-disposed, and patient, and sweet-tempered.
因为心中有它,回想之际义大利将变得更为美好。夏日的脚步近了,热那亚、米兰、科摩湖,都已远远抛在我们身后,我们在瑞士一处小村Faido过夜,圣哥达山脉的崇石峻岭、终年不化的积雪、怒吼奔流的飞瀑,就在左近拔起雄峙。这是我们在旅途上最后一回听见义大利语了。就在此作别义大利吧,纵有它各种的不是与不幸,却在它千种风情、万般姿态,在它人为的、自然的、流溢满泄的美丽里,怀著温柔不舍的心情,向原本天生和气、甜蜜、善良、坚忍的义大利民告别了。
-
Give it up, and I just leaving this country forever! Give it up and maybe never have another chance. I tell you again, as I've told you before, I don't care for her swag -- you may have it.
别干了,那怎么行,再说我就要离开这个国家,一去不回头,如果放弃这次行动,下次连机会都没有了,我再说一遍,以前已经跟你说过了,我根本不希罕她那几个小钱,你把钱拿去得了。
-
Give it up and maybe never have another chance. I tell you again, as I've told you before, I don't care for her swag -- you may have it.
别干了,那怎么行,再说我就要离开这个国家,一去不回头,如果放弃这次行动,下次连机会都没有了,我再说一遍,以前已经跟你说过了,我根本不希罕她那几个小钱,你把钱拿去得了。
-
But that did not altogether press meso much as the possibility that there might be yet some livingcreature on board, whose life I might not only save, but might, bysaving that life, comfort my own to the last degree; and thisthought clung so to my heart that I could not be quiet night orday, but I must venture out in my boat on board this wreck; andcommitting the rest to God's providence, I thought the impressionwas so strong upon my mind that it could not be resisted - that itmust come from some invisible direction, and that I should bewanting to myself if I did not go.
我上面说了,我的样子狰狞可怕;我的仆人星期五远远地跟在我后面,也是全副武装,样子像我一样可怕,但比我稍好一些,不像我那样,像个怪物。我悄悄走近他们,还没等到他们看见我,我就抢先用西班牙语向他们喊道:"先生们,你们是什么人?"一听到喊声,他们吃了一惊,可一看到我的那副怪模样,更是惊恐万分,连话都说不出来了。我见他们要逃跑的样子,就用英语对他们说:"先生们,别害怕。也许,你们想不到,在你们眼前的人,正是你们的朋友呢!""他一定是天上派下来的,"其中一个说,并脱帽向我致礼,神情十分认真。
-
Dont be mind their tootle, until you have became a father ,i may know how hard cuold to be a farher, in their eyes,you still a child ,when somday they grow older and older , you will make them happy, maybe a phone call ,a gift will make them happy, it is so easy for you to achieve
别嫌他们唠叨,等你为人父了你就知道可怜天下父母心,在他们眼里你还是个孩子,但他们真的老了,现在得你哄他们开心了,也许只要你的一个电话,一点小礼物,就可以让他们安心,很容易做到。
-
You know, I might have been a tottie, in which case his interference would have been accounted for by your age and the family honor! Oh yes, I understand those kinds of feelings!
哦!我是理解这类感情的……他到这里看了一眼就明白了,所以他表现得像个上流社会的人……这样,你就别担心了,一切事都完了,他回去会劝你妈妈放心的。
-
She does a person quite you say she is lively, she grinds Ji quite you say she is careful, she chews a gender quite you say her viewpoint is independent, she is more irratable you say she is brave, she is more lascivious you say she and international conform, she is cooler you say she is missish and undemonstrative goodness of China woman tradition, she is managing you say she is known get along, she is prodigal you say he is known enjoy the life, she has clean hobby is pursuit then perfect, she is careless it is Biao Han life, she scolds you you say you became thirsty drink water, she hits you you say to ache dear, she says this thing is my problem, you are at ease she is to think you have a problem absolutely, she says this thing is your problem, you are at ease is not her problem absolutely then, if she is final whats did not say, do not think have nothing to do, that is to waiting for you to say for her!
她比较闹人你就说她活泼,她比较磨叽你就说她心细,她比较嚼性你就说她观点独立,她比较急躁你就说她敢作敢为,她比较***荡你就说她和国际接轨,她比较冷淡你就说她自持忸怩中华女子传统美德,她节约你说她懂得过日子,她挥霍你说他懂得享受生活,她有洁癖那是追求完美,她大大咧咧是彪悍生活,她骂你你说你渴了吧喝水么,她打你你说疼么亲爱的,她说这件事情是我的题目,你放心她尽对是以为你有题目,她说这件事儿是你的题目,你放心那尽对不是她的题目,她假如最后什么都不说了,你别以为没事儿了,那是等着你替她说呢!
-
I bid him beware of rousing the master, and while he undressed and I waited to put out the candle, he continued--'Cathy and I escaped from the wash-house to have a ramble at liberty, and getting a glimpse of the Grange lights, we thought we would just go and see whether the Lintons passed their Sunday evenings standing shivering in corners, while their father and mother sat eating and drinking, and singing and laughing; and burning their eyes out before the fire.
我叫他小心别吵醒了主人。当他正脱着衣服,我在等着熄灯时,他接着说:凯蒂和我从洗衣房溜出来想自由自在地溜达溜达。我们瞅见了田庄的灯火,想去看看林惇他们在过星期日的晚上是不是站在墙角发抖,而他们的的父母却坐在那儿又吃又喝,又唱又笑,在火炉跟前烤火烤得眼珠都冒火了。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。