利顿
- 与 利顿 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The another characteristic of this book is, the author is in the list that ranks according to English letter order returns line out in the watch important award, if Li Wensi pauses (Liv-ingston) award, Pibodi award, also list at the same time have each broadcast, filmdom professional organization and association, and the main international that concerns these industry is regular.
该书的另一特征是,作者在按照英文字母顺序排列的名单表中还标出了重要的奖项,如利文斯顿(Liv-ingston)奖、皮博迪奖等,同时也列有各个广播、电影界专业性组织和协会,以及有关这些业界的主要国际规则。
-
Robert Audley would have assented to a far more disagreeable proposition than this, rather than have taken the trouble to oppose his friend, so the matter was immediately agreed upon; and after they had finished their breakfast, and ordered a four o'clock dinner, George Talboys took the fishing-rod across his broad shoulders, and strode out of the house with his friend and companion.
罗伯特·奥德利宁可接受一个远比这个意见更不符合心意的建议,也不愿自找麻烦去反对他的朋友,所以这件事立刻就取得了一致意见;他们吃完早餐之后,便预订了四点钟的一顿正餐,乔治·托尔博伊斯将钓竿扛在宽阔的肩膀上,跟他的朋友兼同伴一起大步走出屋子去了。
-
My mamma called me Charles James Harrington Fitzroy Yellowplush, in compliment to several noble families, and to a sellybrated coachmin whom she knew, who wore a yellow livry, and drove the Lord Mayor of London.
我的妈妈叫我查尔斯詹姆斯哈灵顿菲茨罗伊Yellowplush,在恭维几个贵族家庭,并在sellybrated coachmin被她知道,谁穿黄色利夫里,并带动了伦敦市市长。
-
"The abbot, in his alb arrayed," stood at the altar in the abbey-chapel of Rubygill, with all his plump, sleek, rosy friars, in goodly lines disposed, to solemnise the nuptials of the beautiful Matilda Fitzwater, daughter of the Baron of Arlingford, with the noble Robert Fitz-Ooth, Earl of Locksley and Huntingdon.
"在他的住持白蛋白,排列,"站在了修道院,教堂祭坛的Rubygill,与他所有的丰满,光滑,红润修士,在优美的线条处理,以solemnise美丽的明德菲茨沃特,对女儿的婚礼伯乐阿灵福,与高尚罗伯特菲茨-切牙,亨廷顿的洛克斯利和厄尔。
-
Robert Green, who seems to be Fabio Capello's No1, continued to refine his current air of scholarly, dignified suffering, adopting in defeat to Wolves the facial expression of a classically trained flautist reduced to strumming Bob Marley standards in a dual carriageway underpass while being pelted with Chewits by youths in tracksuits.
他的表情就像一个受过严格的古典音乐训练的笛手却只能降低身份,在地下通道里胡乱吹奏鲍勃·马利那一水平的雷鬼乐曲,同时还被穿着训练服的年轻人用Chewits(Chewits是一种耐嚼的太妃糖)一顿乱砸。
-
Cary Grant plays Matt Howard, a friend of Thomas Jefferson, who is a down-to-earth surveyor working for aristocrat Fleetwood Peyton.
卡里格兰特次马特霍华德,托马斯杰斐逊,谁是下朋友务实验船师贵族工作弗利特伍德佩顿。
-
President-elect Bill Clinton sang Don't Stop with Jackson and Fleetwood Mac's Stevie Nicks at the Presidential Gala at the Capital Centre on Jan.
年1 月19 日首都中心,当选总统比尔·克林顿在其就职庆祝舞会上同杰克逊以及弗利特伍德麦克乐队的史蒂维·尼克斯合唱《不要停止》。
-
President-elect Bill Clinton sang Don't Stop with Jacksonand Fleetwood Mac's Stevie Nicks at the Presidential Gala at the CapitalCentre on Jan.
年1 月19日首都中心,当选总统比尔·克林顿在其就职庆祝舞会上同杰克逊以及弗利特伍德麦克乐队的史蒂维·尼克斯合唱《不要停止》。
-
Said to be based on the Milton-man Stanley Fish,an identification that Fish apparently has never disavowed but instead glories in,Morris Zapp is the freebooter to a high power turned loose in academic settings: always attempting to strengthen his own position,usually delighted to be of disservice to the old ideal of academic dignity and integrity.
据说他的原型是研究弥尔顿的斯坦利·菲希(Milton—man Stanley Fish),菲希从来没有否认过,相反一直为这个身份引以自豪:莫里斯·哉普是在根基松动的学界大厦中的劫掠者:一直试图巩固自己的地位,一直以损害从前的学界尊严和正直为乐。
-
And she could see far away the lights of the lighthouses so picturesque she would have loved to do with a box of paints because it was easier than to make a man and soon the lamplighter would be going his rounds past the presbyterian church grounds and along by shady Tritonville avenue where the couples walked and lighting the lamp near her window where Reggy Wylie used to turn his freewheel like she read in that book The Lamplighter by Miss Cummins, author of Mabel Vaughan and other tales.
她能看见远处灯塔的光,美丽如画。她巴不得自己带着一匣颜料,因为写生比画人物素描要容易。灯夫很快就会沿路点起街灯了。他将走过长老会教堂场地,沿着特里顿维尔大树的树荫下踱来。人们成双成对地在这里漫步。他还点燃她那扇窗户附近的一盏灯,雷吉。怀利常在这里骑车表演空轮,就像卡明女士那本《点灯夫》中所描述的那样。她也是《梅布尔。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。