刑法
- 与 刑法 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
B the quantity and value of the smuggled goods or articles which are distrained or which can be proved by evidence, or the amount of evaded or dodged duties has reached the starting point for criminal punishment as provided for in the Criminal Law and the relevant judicial interpretations.
查扣的或者有证据证明的走私货物、物品的数量、价值或者偷逃税额达到刑法及相关司法解释规定的起刑点。
-
Furthermore, in given situation, if responsibility should be absolutely ascribed to the person who enkindles the criminal events, the victim who is involved to the events should be released from his afterwards def...
此外,在特定情境下,犯罪事件的挑起者应承担的责任也能够排除被卷入者事后防卫行为的违法性。选择对特定情境下事后防卫行为不予惩罚的刑法体系虽然存在缺陷,却可在更多方面凸显其价值合理性。
-
The punitive purpose is the requirement of the principles of 揷rimes and punishment is enlaced by law and crimes and punishment is accommodating.?
刑罚惩罚目的是罪刑法定和罪责刑相适应原则对于刑罚目的的必然要求。
-
If this line is taken coercion merges into the idea of 'necessity' [3][3][3] which appears on the margin of most systems of criminal law as an exculpating factor.
如果采用这一界限,&强制&便溶入了&紧急避险&的概念之中,而后者是作为一种无罪因素而被大多数刑法制度纳入其中的。
-
Any such person who practises unlawful detention or extorts a confession by torture, if the offence constitutes a crime, shall be punished respectively in accordance with the provisions of Article 143 or Article 136 of the Criminal Law.
非法拘禁、刑讯逼供,构成犯罪的,分别依照刑法第一百四十三条、第一百三十六条的规定处罚。
-
Article 388 of the China"s Criminal Law 1997 provides that "any State functionary who, by taking advantage of his power or position, secures illegitimate benefits for an entrusting person through another functionary"s performance of his duties and extorts from the entrusting persons or accepts the entrusting person"s money or property shall be regarded as guilty of acceptance of bribes and punished for it.
1997刑法第388条规定:&国家工作人员利用本人职权或地位形成的便利条件,通过其他国家工作人员职务上的行为为请托人谋取不正当利益,索取请托人财物或者收受请托人财物的,以受贿罪论处。&
-
Article 16. Whoever forges, falsifies or steals a resident identity card, if the circumstances are serious, shall be penalized according to Article 167 of the Criminal Law of the PRC .
第十六条伪造、变造居民身份证的或者窃取居民身份证情节严重的,依照《中华人民共和国刑法》第一百六十七条的规定处罚。
-
Whoever forges, falsifies or steals a resident identity card, if the circumstances are serious, shall be penalized according to Article 167 of the Criminal Law of the People's Republic of China.
第十六条伪造、变造居民身份证的或者窃取居民身份证情节严重的,依照《中华人民共和国刑法》第一百六十七条的规定处罚。
-
Students will have knowledge of the basic principles of criminal law relating to definition of felonies and the circumstances which affect criminal liability.
学生要了解刑法的基本原则,什么是重罪,以及在什么情况下会触及刑事责任,刑事诉讼程序的基本知识和被告人的权利等等。
-
Second,it flouts justice value and thrift principle required of criminal penalty and infringes upon the doctrine of bearing responsibility solely for one s.
在当代刑罚理念中,没收财产刑因为反常理和反常情的手段构成了对基本人权的侵犯,同时违反刑法的公正价值和节俭要求,并与罪责自负原则严重抵触。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。