分隔
- 与 分隔 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The "delaminating contraction" means that different structural levels developed their own contractional structural style owing to the detachments caused by the salt rock of PaleoceneEocene and the coalbearing series of Jurassic. The "vertically stacking" means that the stronger deformation zones within various levels were stacked up vertically, and the thinskin contractional deformation of cover detachment was stacked up on the top of the basementinvolved contractional deformation, so that the detachment fault could not develop into a regional detachment fault with great horizontal displacement.
所谓分层变形是指受古近系膏盐岩层和侏罗系含煤地层等软弱岩层分隔,不同深度的岩层发育不同的收缩变形样式;所谓垂向叠置是指不同层次的强变形带在垂向上叠置,不存在区域性大位移的拆离断层。
-
CHAPTER III Chinese WINTRY WEATHER was already setting in, the morning frosts hardened the earth drenched by the autumn rains. Already the grass was full of tufts, and stood out bright green against the patches of brown winter cornland trodden by the cattle, and the pale yellow stubble of the summer cornfields, and the reddish strips of buckwheat.
第三章 英文那时已是初寒时节,早晨的严寒封住了被秋雨淋得乌黑油亮的土地,秋播作物的幼苗长得茂盛,一条条被牲口踩得变成褐色的越冬麦地、淡黄色的春播作物的麦庄和红色的荞麦地,和那茂密的秋播作物分隔开来,呈现着一片绿油油的颜色。
-
WINTRY WEATHER was already setting in, the morning frosts hardened the earth drenched by the autumn rains. Already the grass was full of tufts, and stood out bright green against the patches of brown winter cornland trodden by the cattle, and the pale yellow stubble of the summer cornfields, and the reddish strips of buckwheat.
那时已是初寒时节,早晨的严寒封住了被秋雨淋得乌黑油亮的土地,秋播作物的幼苗长得茂盛,一条条被牲口踩得变成褐色的越冬麦地、淡黄色的春播作物的麦庄和红色的荞麦地,和那茂密的秋播作物分隔开来,呈现着一片绿油油的颜色。
-
In addition to its flexible design, impact construction and free maintenance etc., the most outstanding advantages are the reliability and safety, including the prevention of the occurrence of the failure arc, reliable insulating isolation and plug in unit; reliable drawout units and effective limiting for temperature rise.
除具有设计灵活、结构紧凑和免维护等特点外,安全可靠性是其最突出的优点,包括抗故障电弧、可靠的绝缘分隔及接插性能、可靠的抽屉单元和温升限制。
-
Fruit drupaceous, of separating mericarps or ± completely syncarpous, drying brown to black or rarely pale gray-brown when ripe; abortive carpels, if any, persistent; outer pericarp ± fleshy; endocarp bony next to locule, otherwise woody, in mericarps developed from 2-ovuled carpels forming a median longitudinal partial partition within locule.
果核果状,有分离的分果瓣或者多少完全的合心皮,成熟后变干,棕色或黑色,很少灰棕色;败育心皮,如果有的话,宿存;外部果皮多少肉质;内果皮骨质或木质,在分果瓣里内果皮由2胚珠的心皮在每室内形成中间的分隔。
-
Midsagittal section revealing the dural extensions falx cerebri, falx cerebelli, and tentorium cerebella.
透露延伸部分的脑膜(大脑的镰状,小脑的镰状和硬脑膜形成分隔大脑与小脑半球)。
-
Widely separated and loosely clustered irregular but branched glands embedded in broad zones of cellular myofibromatous stroma to those possessing crowded, markedly complex, branching glands separated by sparse intersecting fascicles of fibromuscular tissue.
显微镜下的特点是双相增生,两种成份,子宫内膜腺体和细胞呈非典型性增生,还有子宫肌瘤样间质成份,子宫肌瘤样间质成份弥漫分隔松散的,成片状排列,但不规则的分技状子宫内膜样腺体,这些腺体也可以呈拥挤的,明显复杂性增生。
-
Results Microscopically, the tumor cells were epithelioid or short spindled and special nests of tumor cells separated by arboring fibrovascular septa. Such morphological variants of CCSK as myxoid degeneration, microcysts formation and sclerosing pattern of extracellular hyalined collagen simulating osteoid were present in some regions.
结果 镜下见瘤细胞为上皮样或短梭形,被分枝状纤维血管间质分隔成巢团状,部分区域见黏液样变性微囊肿和细胞外胶原玻璃样变类似骨样组织的硬化型等形态变异。
-
The two sections are preferably separated by a spacer section and the tubular graft preferably increases in diameter from the Z-stent section to the hooped section.
两部分优选地由间隔部分分隔,而管状移植物的直径优选地从Z-支架部分到环箍部分增大。
-
Results Among the three groups,the children's rib cartilage had the most blood vessels,the most chondrocytes,well-distributed stain of matrixes,and the type Ⅱ collagen was expressed actively and highest in photedensity.The rib cartilage of teenager group had less blood vessels,unhomogeny distributed stain of matrixes,the enlarged and separated cartilage lacunas.The rib cartilage in adult group showed the least blood vessels,the least chondrocytes.the hyalinization of perichondium,the most deposition of calcium salt,and the type II collagen was expressed at the lowest level in photodensity.
结果 儿童组肋软骨膜血管最丰富,软骨基质染色均匀,软骨细胞数目最多,Ⅱ型胶原蛋白表达最活跃,平均积分光密度值最高;青少年组软骨膜内血管减少,软骨基质染色出现明显的不均质状,软骨陷窝体积变大,并呈分隔状,陷窝内软骨细胞数目减少,II型胶原蛋白表达较儿童组减弱;成人组软骨膜血管、细胞成分明显减少,软骨膜内的纤维成分明显玻璃样变,钙盐沉积较青少年组时明显增多,Ⅱ型胶原蛋白表达较青少年组减弱。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力