英语人>网络例句>分词的 相关的搜索结果
网络例句

分词的

与 分词的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Look for it in your dictionary, and while you are looking, murmur somewhat abstractedly,"Is that a preposition or a participle?"

你便到你的字典里去查找这个词,边查,边心不在焉地喃喃自语:"它是前致词,还是分词?"

That shows us to be in will study Baidu is participial algorithm, carry development of a few years, it is quite mature that the participial algorithm of Baidu has been been, this among them little also not the contribution of SEOER, the elder that has a SEOER has said: Yu magpie is サ of horsefly of Zhui ㄓ bits to flinch ? of lax Congyong model surnames ? of clear of ヅ of earnest of ? clam the She nationality americium of ? of clear of ヅ of earnest of the She nationality of clam of ? of ? of clear of ヅ of earnest of the She nationality of acute hearing clam reads fat of evade of Tuan of ?

那现我们在来研究一下百度是分词算法,通过几年的发展,百度的分词算法已经算是相当成熟了,这其中也少不了SEOER 的功劳,有一位SEOER的前辈说过:百度的算法有简单的有复杂的,有正向最大匹配,反向最大匹配,双向最大匹配,语言模型方法,最短路径算法等等,有爱好的可以用GOOGLE去搜索一下以增加理解。

However, it should be noted that in this use burgeon is more acceptable when it takes the form of the present participle.

然而,值得注意的是,当burgean 一词在以现在分词形式被使用时,其更能被接受。

This dissertation takes the words in the 2002 Enlarged Edition of The Contemporary Chinese Dictionary as the language data bank, analyses the lexical entries included in this dictionary one by one and classifies them as figurative words, metonymy words, hyperbole words, caique words, euphemism words, contrast words, respect and depreciatory expression according to the rhetoric methods they adopted when they are created, the author tries to reveal some basis of creation of their generation through the analysis of these rhetoric words.

全文共分五个部分:前言就新词新语不断产生的语言现实说明有必要从修辞角度来研究词汇的生成,并说明以《现汉》为语料的原由;第一章从三个方面阐明修辞造词研究的必要性:第二章具体分析修辞造词的各种类型;第三章对《现汉》的释义提出了一些意见;第四章讨论修辞造词的研究成果对对外汉语教学的指导意义,并对《现汉》的解释体例、方式提出了自己的一些看法。

In case of applying the custom dictionary provided by the invention to separate word, the relative attribute of the custom word besides the custom word provided by user can be provided.

应用本发明提供的自定义词典在进行分词时,除了可以提供用户输入的自定义词本身外,还可以提供该自定义词的相关属性。

With a new generation considering lateness the norm rather than a faux pas that should be avoided.

这是英文里非常重要的一个结构,就是常说的"独立主格结构"的一种,因为是由分词构成的,所以也叫"独立分词结构"。

Through comparison between Chinese and English in aspects related to adverbial participial clauses, it is found that in Chinese there are structures similar to complement and temporal adverbial clause in English.

通过对汉英两种语言的比较,本研究发现在汉语中存在类似于英语分词作伴随状语和时间状语的结构,同时也发现中文的流水句和英语的层次性分词从句区别很大。

Good lexicon also can affect participial result, the word of the high frequency no use of purify Sogou (for instance: Our).

好的词库也会影响分词效果,去除 sogou 的高频无用的词。

Get into the car, get on the bus, jump onto the platform, out of (6)介词和名词动词等有不少固定搭配和习惯用法: to one's surprise / joy, in charge of , instead of, in bed, in trouble, in a hurry, in surprise, with a smile, with one voice, according to, at once, on time, in time, in all, at home,, at last, at least, in the end, by the way, for example, at the same time, at the same speed, on one's way, in the sun, on the football team, in line, with the help of, in red / green … put on, look for, look after, run after, send for, enter for, pay for, show…around, listen to, arrive in / at, get to, agree with, succeed in, think of, wait for,….

7表示加减乘除,分别用介词 plus, minus, times 和动词过去分词 divided + by 二,复习时需要注意的要点(1)介词一般放在名词之前,但它后面的介词宾语是疑问代词,疑问副词或者关系代词时,这些词提到了前面而只剩下介词在后了。(2)介词和动词,形容词,名词等常常构成固定搭配,也就是说,在这些词的后面常常要求用一定的介词。这一点在学习时要特别注意。

First, a unified approach for segmentation and part of speech tagging is proposed based on hidden Markov model. The method not only conservers the merits of HMM which is simple and efficient but also improves the tagging accuracy. Then the head-driven model is used to recognize phrases. Head-driven model is a well-known English parsing model; we combine it with segmentation and POS tagging model and thus build a Chinese parser that can operate at the character level.

首先提出了一个一体化的分词/词性标注方法,该方法在隐马尔科夫模型的基础上引入词汇信息,既保留了HMM简单快速的特点,又有效提高了标注精度;然后应用中心驱动模型进行短语识别,这是一个词汇化的英文句法分析模型,该文将其同分词/词性标注模型结合进行汉语句法分析。

第7/33页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力