分离地
- 与 分离地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The mixture is mechanically treated in a disintegrator 18 to homogenise and finely divide the mixture.
在一分解机18中机械地处理该混合物,使之均匀,并且精细地将该混合物分离。
-
At the same time,the I_ calculated according to ven den Dool's definition will be of poor comparability since retention temp. TR and carbon number n of n-alkanes is not linearly correlated, especially when ...
根据恒温与线性程升的保留值方程建立的各种柱温模式下的保留指数相互转换方法能准确快速地预测不同柱温模式下的保留指数,以此来建立通用数据库以适应不同的分析条件的需要,特别是从2种升温模式出发预测其它柱温模式下的保留值能更方便地对复杂样品的分离条件进行优化。
-
The protein and phospholipid constituent in membrane of neurocyte in brain of chicken with encephalomalacia was separated and studied with the method of SDS-PAGE electrophoresis and the method of high performance-thin layer chromatography respectively The fluidity of neurocyte membrane of chicken with encephalomalacia was determined for the first time The content of Ca and trace elements were determined in chicken encephalomalacia systematically and the status of Fe ion in cerebellum was observed. The activity of enzymes that were relative to metabolism of energy and neuro-medium in brain were checked systematically with the method of enzyme-histochemistry. Pathological examination was carried out by microscopic and ultramicroscopic observation. The apoptosis of neurocyte in brain was checked.
在进行临床观察、定期剖杀并检测体内V〓含量、体重和脑重的基础上,重点研究了与神经损伤有关的以下几个方面的内容:系统地检测了体内自由基代谢和抗氧化系统功能的变化;首次采用SDS-PAGE电泳法分离并检测了雏鸡脑软化症神经细胞膜蛋白组分,并以高效薄层层析法检测神经细胞膜磷脂组分;测定了脑软化症雏鸡神经细胞膜的膜流动性;首次系统检测了脑软化症雏鸡体内钙及微量元素含量,并进行了小脑组织总铁离子状态观察;采用酶组织化学方法系统地观察了脑组织中与脑能量代谢和神经递质有关的酶的活性;对相关组织进行了病理组织学和超微结构观察;并对脑组织中神经细胞的凋亡进行了检测。
-
It was also studied the tissue distribution characteristics of harmine intravenous emulsion in mice.
采用反向透析技术测定了乳剂的体外释药性能,这种释放模型较好地摸拟了体内生物环境,用多个小透析囊巧妙地实现了药物分子与介质中其它成分的直接分离,使含量测定易于进行;实验结果表明,乳剂粒子内药物向介质的释放过程和释放出来的药物分子渗透进入囊的过程均为被动扩散机制,并且药物在乳剂中的相分配不同其体外释药速度,尤其是最初释药阶段的速度存在明显差异(P.05)。
-
They were a legalistic and separatistic group who strictly, but often hypocritically, kept the law of Moses.
他们是一个尊重律法,主张分离的团体。他们严格地,但常是伪善地,维护着摩西律法。
-
It will be seen that preputial "adhesions" is an inapposite term to apply to the incompletely separated prepuce, suggesting as it does that the prepuce and glans were formerly separate structures. The age at which complete separation of the prepuce with full retractability spontaneously occurs is shown in Fig. 5, which has been constructed from observations of the prepuce in a series of 100 newborns and about 200 boys of varying ages up to 5 years.
它将被看见那 preputial "粘附"是使用的一个不适合的学期到不完全地被分开了的包皮,作为它建议包皮和龟头先前是分开的结构在其完成分离的年龄有完整的 retractability 的包皮自发地发生在图显示出。5,它被构造了从包皮在的观察一系列100新生儿并且关于200变化的年龄直到的男孩5年。
-
When tea was over, and Mrs Fairfax had taken her knitting, and I had assumed a low seat near her, and Adele, kneeling on the carpet, had nestled close up to me, and a sense of mutual affection seemed to surround us with a ring of golden peace, I uttered a silent prayer that we might not be parted far or soon; but when, as we thus sat, Mr Rochester entered unannounced, and, looking at us, seemed to take pleasure in the spectacle of a group so amicable — when he said he supposed the old lady was all right now that she had got her adopted daughter back again, and added that he saw Adele was 'prete a croquer sa petite maman Anglaise'— I had ventured to hope that he would, even after his marriage, keep us together somewhere under the shelter of his protection and not quite exiled from the sunshine of his presence.
茶点过后,费尔法克斯太太开始了编织,我在她旁边找了个低矮的座位,阿黛勒跪在地毯上,紧偎着我。亲密无间的气氛,像一个宁静的金色圆圈围着我们。我默默地祈祷着,愿我们彼此不要分离得太远,也不要太早。但是,当我们如此坐着,罗切斯特先生不宣而至,打量着我们,似乎对一伙人如此融洽的景象感到愉快时——当他说,既然老太太又弄回自己的养女,想必她已安心,并补充说他看到阿黛勒是"preteacroquersapetitemamanAnglaise"时——我近乎冒险地希望,即使在结婚以后,他也会把我们一起安置在某个地方,得到他的庇护,而不是远离他所辐射出的阳光。
-
Nevertheless, the most salient point remains that the government of Taiwan and Catholic Churchofficials here need to make it clear to the Vatican that Taiwan has already been separated from China for over 100 years and the Catholic Church and its followers in Taiwan deserve a special distinction from Beijing.
然而重点仍是,政府与目前台湾天主教会的主事者有没有清楚地向教廷表示在与中国分离已超过一百余年的台湾,其天主教的宗教信仰与信徒需求早已出现有别於中国的独特性与在地性?
-
The German theosophist Rudolf Steiner writes lucidly in his otherwise kooky Nine Lectures on Bees:"Just as the human soul takes leave of the body...one can truly see in the flying swarm an image of the departing human soul."
德国神智学者鲁道夫斯坦纳(4)在其另类怪僻的《关于蜜蜂的九个讲座》中清楚地写道:"正如人类灵魂脱离人体……通过飞行的蜂群,你可以真实地看到人类灵魂分离的影像。"
-
When tea was over, and Mrs Fairfax had taken her knitting, and I had assumed a low seat near her, and Adele, kneeling on the carpet, had nestled close up to me, and a sense of mutual affection seemed to surround us with a ring of golden peace, I uttered a silent prayer that we might not be parted far or soon; but when, as we thus sat, Mr Rochester entered unannounced, and, looking at us, seemed to take pleasure in the spectacle of a group so amicable — when he said he supposed the old lady was all right now that she had got her adopted daughter back again, and added that he saw Adele was 'prete a croquer sa petite maman Anglaise'— I had ventured to hope that he would, even after his marriage, keep us together somewhere under the shelter of his protection and not quite exiled from the sunshine of his presence.
茶点过后,费尔法克斯太太开始了编织,我在她旁边找了个低矮的座位,阿黛勒跪在地毯上,紧偎着我。亲密无间的气氛,像一个宁静的金色圆圈围着我们。我默默地祈祷着,愿我们彼此不要分离得太远,也不要太早。但是,当我们如此坐着,罗切斯特先生不宣而至,打量着我们,似乎对一伙人如此融洽的景象感到愉快时——当他说,既然老太太又弄回自己的养女,想必她已安心,并补充说他看到阿黛勒是&preteacroquersapetitemamanAnglaise&时——我近乎冒险地希望,即使在结婚以后,他也会把我们一起安置在某个地方,得到他的庇护,而不是远离他所辐射出的阳光。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。